Выбрать главу

В честь торжества твоего, Цезарь, взираешь ты сам.

79

Все подружки твои — или старухи,

Или гнусны и всех старух противней.

Их с собою ты водишь, их таскаешь

По пирушкам, по портикам, в театры.

5 Да! Средь них ты, Фабулла, впрямь прелестна.

80

Восстановляешь ты нам чудеса наших предков почтенных

И умереть не даешь, Цезарь, седым ты векам.

Ты обновляешь обряд стародавний латинской арены,

И безоружною здесь бьются рукой храбрецы.

5 Так, под главенством твоим, почитаются древние храмы:

Славен Юпитер, но с ним славен и в хижине бог.

Так, строя новое, ты воскрешаешь и прежнее, Август:

Нынешний век и былой — оба твои должники!

81

Не священным обрядом Диндимены,

Не супругом-быком телицы нильской

И отнюдь не богинями с богами —

Жемчугами лишь Геллия клянется.

5 Их лелеет она, целует нежно

И сестрицами, братцами зовет их,

Любит больше своих обеих дочек.

Если их, говорят, она лишится,

Не прожить от печали ей и часу.

10 Вот уж, Папириан, где очень кстати

Руки Аннея были бы Серена![208]

82

Август, когда подает толпа тебе слезные просьбы,

Тут же и мы подаем жалкие наши стихи,

Зная, что бог свой досуг и делам уделяет и Музам,

Зная, что наши венки также угодны тебе.

5 Август, к поэтам своим снизойди: мы — отрадная слава,

Мы — и забота твоя первая, радость твоя.

Не подобают тебе только дуб или Фебовы лавры:

Пусть и венок из плюща также венчает тебя.

КНИГА IX

Здравствуй, дорогой мой брат Тораний. Эпиграмму, не входящую в счет моих страниц, я написал светлейшему мужу Стертинию, пожелавшему поместить мой портрет в своей библиотеке. Я счел нужным написать тебе о нем, чтобы ты знал, кто такой Авит, к которому мы обращаемся. Будь здоров и жди меня в гости.

Славный, — пускай против воли своей, — как поэт величавый,

Пепел могильный кому должное поздно воздаст,

Краткие эти стихи пусть живут под нашим портретом,

Что поместил ты, Авит, меж достославных мужей:

5 «Тот я, кто в шутках всегда среди всех останется первым:

Не восторгаешься мной, — любишь, читатель, меня.

Большие пусть о большем поют, мне ж, довольному малым,

Хватит того, что вы все вздор мой готовы читать».

1

Пока бог Янус — зиму, Домициан — осень

И Август году будет доставлять лето,

Пока о чести покорения Рейна

Календ Германских возвещает день славный,

5 Пока утес Тарпейский цел с его храмом,

Пока молиться будет и курить ладан

Матрона, почитая Юлии святость,

Пребудет величавой Флавиев слава,

Как солнце, звезды, как сияние Рима:

10 Непобедимых рук созданье — дар неба.[209]

2

Беден хотя для друзей, для возлюбленной, Луп, ты не беден:

Все негодуют; одна похоть довольна тобой.

Кормишь любовницу ты непристойным пшеничным печеньем,

А угощаешь гостей черною только мукой.

5 Для госпожи ты сетин, растопляющий снег, наливаешь,

Нас корсиканскою ты темной отравой поишь;

За ночь, и то не за всю, отдаешь родовые именья,

Твой же заброшенный друг пашет чужие поля;

Вся в жемчугах у тебя эритрейских любовница блещет,

10 Ты упоен, а твоих тащат клиентов в тюрьму;

Восемь сирийцев ты дал для поддержки носилок подруги,

Тело же друга лежать будет на голом одре.

Вот и поди оскопляй ты развратников жалких, Кибела:

Здесь бы ножу твоему лучше пожива была.

3

Ежели все, что ссудил богам всевышним и небу,

Цезарь, потребуешь ты и ко взысканью подашь,

То, даже если торги на Олимпе эфирном назначат

И приневолят богов все их богатства продать,

5 Станет банкротом Атлант и сполна в двенадцатой доле

Не разочтется с тобой даже родитель богов.

Капитолийские чем, скажи, оплатить ему храмы,

Чем отдарит он тебе славу Тарпейских венков?

Оба святилища чем оплатит жена громовержца?

10 Я о Палладе молчу: твой покровитель она.

Феба к чему поминать, Алкида и верных лаконцев?

Или же Флавиев храм — небу латинскому дар?

Надо тебе потерпеть, примирившись с отсрочкою, Август,

Ибо, чтоб долг уплатить, нет у Юпитера средств.[210]

вернуться

208

Ст. 1. Диндимена — эпитет Кибелы по горе Диндимы, посвященной Кибеле во Фригии.

вернуться

209

Ст. 1. Домициан — осень… — Домициан, по примеру Августа, назвал два первых осенних месяца Германиком и Домицианом в честь своего рождения и воцарения.

вернуться

210

Ст. 5. …в двенадцатой доле… — т. е. выплачивая лишь двенадцатую часть долга.