— В общем, да.
— Но мы ведь и так можем показать дорогу к Бальгону.
— Вообще-то, я люблю древности, — отозвался Эл. — Особенно редкие. Так что я всё равно хочу получить эту книгу.
— Как только Город Мёртвых станет нашим, ты сможешь сам забрать её из Хранилища.
— Что ж, это меня устроит.
— Тогда до встречи, — вампир уселся обратно в кресло.
— До встречи, — Эл открыл дверь и, поманив за собой Курада, вышел в коридор.
Когда тот выскользнул за ним, некромант сказал:
— Ты пойдёшь со мной.
— Зачем?
— Об этом разговоре не стоит знать никому, кроме нас.
— Я буду молчать, — начал было Курад, но Эл перебил его:
— Не спорь, — сказал он. — Иди вперёд.
Курад побрёл по коридору. Внизу демоноборец велел телохранителям присматривать за ним.
Маленькая процессия отправилась домой.
За то время, что Эл провёл в гостинице, погода улучшилась: снег падал медленно и ровно, ветра не было, на небе показались редкие звезды.
На улице некромант мысленно позвал сокола, и тот вскоре прилетел к нему. Герцог подставил руку и, когда птица села, крепко ухватившись когтями за перчатку, осмотрел воскрешённое создание. Сокол мог ещё послужить довольно долго, хотя перья изрядно потрепались. Конувшись птицы, Эл начертал на ней незамысловатый знак, приоткрыл рот и выпустил немного зелёного дыма. Когда тот исчез в клюве сокола, демонобрец пустил его обратно в небо — нести дозор дальше.
Улицы Ялгаада были пустынны. В королевской обсерватории горел свет. Там астрологи высчитывали, какие несчастья может принести комета, до появления которой оставалось чуть больше двух недель. Массивное здание с железным куполом располагалось на первом ярусе столицы и служило жилищем всего для семи учёных, которым помогали десять учеников. Последние доставляли в обсерваторию пищу, а также всё необходимое, расклеивали на стенах предсказания, которые астрологи считали достойными опубликовывать. Обычно они касались урожая и к тому времени, когда наступала пора его собирать, прочно и надёжно забывались, так что никто не мог с уверенностью сказать, сбываются обещания учёных мужей или нет.
Обсерваторию учредил и построил дед ныне царствующего короля Мирона. Он был крайне суеверным, и его царствование отмечено возросшим количеством астрологов, предсказателей, гадалок, пророков и юродивых, а также мошенников, неплохо нагревших руки на модном увлечении знати, стремившейся подражать своему правителю.
Купол обсерватории был виден практически отовсюду, и Эл задержал на нём взгляд, когда подходил к своему дому. Ему тоже было интересно поглядеть на приближавшуюся комету.
— Заприте его, — велел демоноборец воинам, указывая на Курада, когда они вошли в дом. — И позаботьтесь, чтобы его кормили.
— За что⁈ — воскликнул Курад. — Я же помогал вам, герцог!
— Не бойся, это только на время, — отозвался Эл, думая о том, стоит ли оставлять мошенника в живых.
Курад слышал, как он договаривался с вампиром и обещал не трогать клан Валерио. Если ему придёт в голову шантажировать его…
Глава 33
Войдя в свою комнату, Эл внезапно остановился, молниеносным движениемобнажив меч. В дальнем углу у окна виднелась примостившаяся в кресле тень.
— Спокойно, герцог, — голос доносился оттуда, но его обладателя нигде не было видно. — Это всего лишь я. Прелестная ночь, не так ли?
Эл убрал оружие.
— Как ты сюда проник?
— Ваш вопрос меня обижает, герцог.
— Оставим это, — заперев дверь, Эл сел напротив невидимого собеседника. — Как продвигается наше дело?
— Это зависит от того, способны ли вы выполнить условия соглашения.
— Разумеется.
— Я до сих пор не могу поверить, что это возможно.
— И, тем не менее, ты получишь то, что я обещал. Как только Книга будет у меня.
— Не пойдёт.
— Почему?
— Простите, герцог, но я вам не доверяю. Вы должны понять причину моего…
— Хорошо, — прервал его Эл. — Что ты хочешь?
— Сначала вы совершите перемещение, а потом я отдам вам Книгу.
— Когда ты её достанешь?
Собеседник хихикнул.
— Она уже у меня!
Эл подался вперёд.
— Неужели? Можно взглянуть? Я должен знать, что это именно то, что мне нужно.
— Я не так глуп, — в голосе послышались насмешливые нотки, — и не прихватил её с собой. Но она станет вашей, как только вы совершите перемещение.
— Я должен вначале её увидеть, — Эл откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди. — Без этого сделки не будет.
— Я покажу её вам, не сомневайтесь. Но после этого…
— Договорились, — снова перебил Эл. — Но не забывай, что после превращения ты будешь в моей власти, и если попытаешься обмануть…
— Зачем мне это? — на этот раз тень сама его прервала. — Я получу своё, ты — своё.
Демоноборец заметил, что собеседник больше не обращается к нему на «вы». Когда ты покажешь Книгу?
— Завтра.
— Опять проникнешь ко мне, как сегодня?
— Если ты не против.
— Думаю, смогу это пережить.
— Тогда договорились. Доброй ночи.
— Вернее, того, что от неё осталось. Понимаю, тебе нужно торопиться. Ведь скоро рассвет.
— Жаль, что ты не можешь исправить и этого.
— Увы.
— Прощай.
— До завтра.
Тень отделилась от кресла и пересекла комнату. Невидимая рука отперла дверь, и ночной посетитель исчез в коридоре.
Элу предстояло многое обдумать. Мстислав не смог достать для него Книгу, но фолиант всё равно скоро будет у него, и тогда его планы осуществятся. Теперь оставалось просчитать все варианты развития событий, чтобы быть готовым к любому повороту.