Демоноборец заметил интерес принца, но старательно делал вид, что не замечает его вопросительных взглядов, и упорно молчал. Меньше всего ему хотелось, чтобы выяснилось, с кем он заключил союз в войне против Города Мёртвых. Конечно, если принцу захочется поднять занавеску и заглянуть в повозку, никто не посмеет этому воспротивиться, но Эл надеялся, что у того хватит благоразумия не делать этого, тем более что Мархак явно начал что-то подозревать. С другой стороны, желание сместить Эла с поста главнокомандующего могло победить в молодом человеке, и тогда он мог бы решиться на опрометчивый поступок. Пока же казалось, что принц размышляет, не следует ли ему выяснить, кто скрывается в повозке и как он связан с разыгравшимся так удачно для армии Малдонии бураном. «Впрочем, — решил Эл, — Мархак так хочет уничтожить вампиров, что, вероятно, не станет предпринимать ничего, что может повредить предпринятой кампании».
Течение мыслей некроманта прервало появление лазутчиков, которые сообщили, что впереди стали видны две сторожевые башни, расположенные по обеим сторонам ущелья.
— Мы едва разглядели их в таком буране, — сказал один из разведчиков. — Но хорошо то, что и нас не увидят дозорные.
Подозвав адъютантов, Эл велел остановить колонну, а затем отправил вперёд два отряда вооружённых пехотинцев уничтожить охрану башен. Они обернули своё оружие приготовленными заранее полосами ткани, чтобы оно не звенело, и, накинув белые маскировочные плащи, исчезли в носящихся по ущелью порывах метели. Впрочем, надо заметить, что ветер был довольно тёплый, а снег не слепил глаза, и вообще буран не причинял армии Малдонии больших неудобств.
Примерно через час воины вернулись и доложили, что сняли часовых, и путь свободен.
— Теперь можно не опасаться дозоров, пока не покажутся стены города, — предупредил голос из повозки. — Торопитесь, уже светло, и метель может скоро кончиться.
Эл отдал приказ, и армия тронулась в путь, скрытая от любопытных глаз бураном.
— Потом вы мне всё объясните! — процедил сквозь зубы Мархак, обращаясь к Элу.
— Конечно, мой принц, — отозвался некромант спокойно. — Как вам угодно.
Глава 48
На одной из крепостных башен Бальгона, обращённой на юг, дежурило четверо Рабов. Трое из них сидели вокруг небольшого костра, разведённого прямо на смотровой площадке, и грелись, протянув к огню озябшие руки, а последний смотрел вдаль, впрочем, без особой надежды что-нибудь разглядеть: во-первых, дно ущелья скрывал густой снегопад, а во-вторых, человек знал, что местоположение Бальгона не известно никому из непосвящённых. Он вообще считал пребывание дозорных здесь бессмысленным и мысленно проклинал вампиров, заставляющих людей торчать на башнях.
На других башнях также горели костры — Рабы бодрствовали, охраняя своих хозяев и повелителей, внушавших одновременно страх и восхищение, вызывавших желание стать такими же — бессмертными и всесильными.
Между тем, буран уже подбирался к стенам древнего города. Белые волны накатывались на зубчатые бастионы и разбивались, чтобы снова собраться в кружащийся рой. Снежная пелена поднималась всё выше, пока не перекинулась через башни и не захлестнула стоявших на смотровых площадках Рабов, которые оказались в плотном, норовящим залепить глаза тумане.
Эл остановил армию перед возвышавшимися мрачными стенами, сложенными из огромных необработанных камней, и в очередной раз постучал по крыше повозки.
— На северо-востоке есть потайной ход, — донёсся оттуда слабый голос. — Отодвиньте каменную плиту, и пусть отряд лучших воинов проникнет в город и откроет ворота. Рабов не так много, и они почти ничего не видят в буране, так что сделать это будет нетрудно.
— Как открыть дверь? — спросил Эл. — Не может быть, чтобы плита отодвигалась так легко. Там должны быть хоть какие-нибудь засовы.
— Верно, но без штурма стен или ворот это единственный способ проникнуть внутрь, — отозвался его собеседник. — А ни таранов, ни катапульт вы не прихватили.
— Нам нужно было успеть к утру, — напомнил Эл.
— Поэтому ломайте дверь, — заключил таинственный спутник.
Выругавшись, демоноборец подозвал своих телохранителей, спешился и направился вдоль стены в северо-восточном направлении. Через некоторое время он и воины скрылись в тумане.
Пробравшись незамеченными к одной из башен, они увидели слегка выступающую каменную плиту. Демоноборец велел её отодвинуть, но ничего не вышло — она стояла намертво. Тогда, отстранив телохранителей, некромант снял перчатки и приложил ладони к холодной шероховатой поверхности. Прикрыв глаза, он сосредоточился на двери и постарался почувствовать её механизм. Ему удалось увидеть замки и засовы, шестерёнки и прочие детали, приводившие в движение плиту. Элу не хотелось, чтобы его люди знали, что он колдун. Поэтому он приказал им развернуться и следить, чтобы никто не подкрался незамеченным. У воинов это вызвало недоумение, но они, разумеется, послушались. Теперь, когда они стояли спинами, Эл мог действовать. Сотворив Символ Меркура, он выпустил зелёный дым и быстро отпер несложный механизм. Втянув драгоценную субстанцию, он надел перчатки и окликнул телохранителей:
— Кажется, просто примёрзла. Попробуем вместе.
Они навалились на плиту, и она подалась: вначале медленно, словно нехотя, а затем легко, сдаваясь под общим напором. Воины, утирая проступивший пот, с восхищением и удивлением смотрели на командира. Им казалось, что именно его недюжинная сила сыграла решающую роль в этом мероприятии.