Выбрать главу

— Не будем терять время, — решил Эл, обнажая меч и первым ступая в потайной ход.

Одновременно ему в голову пришла мысль: «А вдруг это ловушка? Что, если вампиры просто задумали убить его и заманили в этот тоннель, а после его смерти армия Малдонии будет разбита появившимися из засады воинами?» На мгновение он замедлил шаг, но отступать было поздно, и Эл двинулся дальше. Ему не требовался свет благодаря удивительным глазам, но телохранители зажгли маленькие факелы, чтобы видеть, куда идут.

Глава 49

Стены были сухими и гладкими, время от времени попадались пустые железные гнёзда для факелов. Коридор шёл довольно ровно, постепенно поднимаясь и плавно уходя влево. Шаги идущих гулко разносились под низкими сводами. Несколько раз из-под ног выскальзывали большие серые крысы и с пронзительным писком скрывались в темноте. Попадались и иные создания, явные мутанты. Все они торопились убраться, не желая встречаться с пришельцами.

Наконец, отряд остановился перед невысокой дверью, окованной железом. На этот раз засовы оказались с этой стороны, так что Эл легко их отодвинул.

Воины оказались внутри башни. Это было ясно по круглой форме зала, увешанного шпалерами, одна из которых скрывала от глаз потайной ход, из которого появились демоноборец и его телохранители. Внутри было пусто и тихо. Деревянная дверь вела во двор, где кружилась метель, уже не такая густая, как прежде — по-видимому, сила прятавшегося в чёрной повозке вампира начинала слабеть. Эл и его люди побежали к видневшимся в сотне метровворотам — двум высоким башням, между которыми темнели железные створки.

Когда они уже были рядом со сторожкой, где помещался механизм, поднимающий засовы, их заметили. Раздались тревожные крики, а затем расцвели огнями сигнальные костры. Эл с разбегу высадил плечом дверь и ворвался с обнажённым мечом в руке в комнату, где за столом сидели два воина. Они играли в кости, а оружие лежало рядом, убранное в ножны. Вопиющая непредусмотрительность! Один из них едва успел приподняться, как тотчас же упал, сражённый некромантом. Кровь брызнула на стены и стол. Второго в упор застрелил капитан телохранителей из арбалета: выпущенная с такого близкого расстояния стрела пробила кольчугу и глубоко вошла в грудь стражника, отшвырнув его в угол.

Тем временем вдоль зубчатых стен, по извилистым лестницам и узким коридорам бежали вооружённые Рабы. Раздавались голоса рыцарей, распоряжавшихся обороной. Их возгласы смешивались со звоном оружия.

Эл убрал меч в ножны и, схватившись за рычаг замкового механизма, навалился на него всей тяжестью. Шестерёнки заскрипели, но не подались, пока на помощь не подоспели три дюжих воина. Вместе им удалось повернуть вал. Загремели цепи, внутри башен протяжно заскрипели старые механизмы. Ещё усилие, и толстые балки, вставленные в пазы ворот, начали отъезжать в стороны!

В это время небольшой отряд Рабов подоспел к сторожке. Эл и его воины быстро разметали мечников, но пущенные из арбалетов стрелы унесли жизни нескольких телохранителей. Тем не менее, ворота были отперты, оставалось только раздвинуть створки. Демоноборец и три его помощника перешли к следующему механизму и попытались прокрутить вал, но сделать это оказалось ещё труднее. Пришлось позвать на помощь ещё двоих. Пока воины трудились, остальные держали оборону от подоспевшего подкрепления Рабов. Звон оружия не смолкал ни на секунду, сопровождаясь криками и стонами раненых и убитых.

Когда ворота, наконец, распахнулись, и армия Малдонии с конными рыцарями во главе ворвалась в город, из отряда телохранителей, прикрывавших некроманта, в живых остались только семеро. Но и они были сильно изранены.

Обступившие их защитники Бальгона при виде хлынувших в ворота врагов обратились в бегство, но были тут же настигнуты и перебиты. Снег усеивали трупы, повсюду темнели пятна крови.

Эл распорядился вынести раненых телохранителей и оказать им необходимую помощь, а сам, вскочив на Гора, словно всадник Апокалипсиса, помчался по улицам Бальгона туда, где возвышался мрачный и высокий, как скала, замок Брандеген.

Часть воинов устремилась вслед за ним, а остальные вступили в бой с защитниками Бальгона. Повсюду начинались и заканчивались кровавые схватки. Рабы падали один за другим. Они не могли противостоять хорошо натренированным и обученным новым приёмам воинам Малдонии. Прикрываясь щитами, солдаты вламывались в дома и осыпали укрывшихся там Рабов и вампиров стрелами, а потом добивали раненых, пронзая сердца и отсекая головы.

Глава 50

Демоноборец спешился перед крепостными стенами замка и отдал воинам приказ занять позиции для осады. Начинать следовало с небольшой башни, предназначенной для защиты ворот, так как с неё открывался прекрасный обзор на подъёмный мост. Благодаря этому Рабы могли обстреливать атакующих, не давая им сломать ворота.

Башню окружал ров, наполненный покрытой тонким слоем льда водой. Навесной мост вёл на бастион замка, где засел гарнизон.

Демоноборец окинул взглядом стены замка и отправил гонца за подкреплением: требовалось больше лучников, которые смогли бы обеспечить прикрытие.

Когда всё было готово, и воины заняли свои места, Легионер отдал приказ атаковать. Лучники подняли оружие, и в небо взметнулась туча стрел. Стрелы падали градом, влетая в бойницы и амбразуры, поражая защитников замка.

Обороной Брандегена командовал человек по имени Арий. Когда-то он был шерифом одного из северных городов, но променял должность на возможность обрести бессмертие. Он приказал подтащить на бастионы баллисты и небольшие катапульты, имевшиеся в замке, и пустить их в ход. Сам Арий и один из его капитанов по имени Радислав побежали на стены, чтобы наблюдать за битвой. Оба считали, что наиболее уязвимым местом в обороне замка были ворота.