Выбрать главу

Пройдя две улицы, я увидел вывеску «Волчье Логово». Привязав коней на улице, мы вошли в таверну, и я сразу подошел к трактирщику, чтобы узнать у него о наличии свободных комнат.

— Да, комната есть, с двумя кроватями. Это обойдется вам в сорок дукатов, за двоих.

— Дороговато.

— Елас не дешевый город, — усмехнулся трактирщик.

Я достал монеты и отдал ему их.

— Ужинать будете?

— Мила, ты будешь, что-нибудь есть?

— Я поем из своих запасов, не трать деньги, нам они еще пригодятся в столице.

— Нет, не будем, но я выпью пива, — ответил я трактирщику. — Кружку светлого, — я обернулся к спутнице. — Мила, поднимайся тогда на второй этаж, я тут посижу немного, и позже присоединюсь к тебе.

— Хорошо, — Мила взяла со стойки железный ключ от комнаты и пошла вверх по деревянной лестнице, ступени которой слегка поскрипывали, когда на них наступали.

Взяв свое пиво, я отправился за ближайший столик.

Еще войдя в трактир, я сразу обратил внимание на странного старика в серой мантии, с длинной седой бородой и волосами, который сидел в углу, возле окна, за маленьким круглым столиком из дуба. Все время пока мы были в таверне, он не сводил с меня глаз.

Сев за стол, я стал пить пиво, размышляя над тем, что мне делать с моей раной, с той порчей, которой я заразился.

Я не заметил, как старик подошел ко мне и сел напротив меня.

— Держите путь в столицу? — спросил он, посмотрев на меня из-под бровей.

— Да, откуда вы знаете?

— Я многое знаю о тебе, Клауд, и о твоей спутнице, которая сейчас отдыхает в комнате на втором этаже.

— Вы следите за нами?

— Нет, мои цели более важные, чем банальная слежка.

— И каковы ваши цели?

— Я должен помочь тебе справиться с чумой.

— Вас кто-то прислал? Король? Князь Зулгарда?

— Меня прислал орден архимагов Мореи. Слухи об упавшем метеорите дошли уже и до туда, и нам известно, что чума, вызванная метеоритом, может быть как-то связана с пророчеством о конце времен.

— Архимаг, здесь, в Еласе, вот так удача. Чем же вы намерены помочь нам? — мою руку внезапно зажгло, и я схватился за нее, искривив лицо в гримасе боли.

— Я могу дать совет.

— Нам нужен хороший алхимик, а не советы стариков, даже таких как ты.

— Это ты зря, — архимаг осмотрелся. — Я знаю, что ты заразился. Чума будет медленно пожирать твое тело, пока не убьет его. Тебе нужна помощь.

— И как же вы советом поможете мне?

— Я скажу тебе, к кому тебе следует обратиться за помощью.

— Нам нужно сделать лекарство, и тогда и я буду исцелен.

— На изготовление лекарства могу уйти годы, а у тебя нет столько времени, ты уже заражен. К тому же, ты должен следовать дорогой своей судьбы, а эта дорога свела нас с тобой вместе, и ты просто обязан прислушиваться к моим советам.

— Хорошо, я слушаю.

— Отправляйся в Эрийскую Империю, в Балестрат, к целителю Совельесу Залодьену, он сможет исцелить твою рану и направит тебя дальше, по дороге твоей судьбы.

— Ты хочешь, чтобы я отправился к эльфам? Эльфы не жалуют людей, с чего им помогать мне?

— Твоя судьба связана с Шейлен. Я не могу сказать, как именно она связана с ней, но от тебя будет зависеть многое в исходе пророчества.

— Моя судьба, — прошептал я, и посмотрел в кружку с пивом, после чего сделал небольшой глоток. — Ты хочешь сказать, что я должен следовать твоим указам, и указам эльфов, чтобы идти по дороге своей судьбы? Я думал, судьба сама определяет путь, и для этого не нужны советы магов и эльфов.

— Судьба еще не предопределена, и если я знаю её, это еще не значит, то другие знают то же самое, что знаю я. Я буду направлять тебя, чтобы ты не сбился с пути. Время от времени, я буду появляться в твоей жизни, чтобы дать тебе следующий ключ, который откроет следующую дверь. Не пренебрегай моими советами.

— Как тебя зовут?

— Геррилгор. Я буду твоим наставником, в этом нелегком пути.