Выбрать главу
Эниде нечего скрывать: «Лалют – земля, где рождена я, А мать моя – сестра родная Того, кто в графстве том сеньор, И там я до недавних пор Жила у матери с отцом». Узнав, где род ее и дом, Заулыбалась вдруг девица, Как будто плакать и томиться Уже ей больше ни к чему, И волю сердцу своему Она без удержу дает, К Эниде радостно идет Ее обнять, расцеловать. «Мы сестры, вам хочу сказать, Отцы у нас – родные братья, Сейчас всю правду без изъятья Вам расскажу я о себе: Какой подвластна я судьбе, Попала в эту сторону. Ваш дядя, граф, вести войну Солдат-наемников набрал, Бойцов он отовсюду звал, И вот, прелестная сестрица, Случилось с ними появиться Из Брандигана молодцу.[100] Он первым другом стал отцу. С тех пор прошли уже года – Двенадцать лет: была тогда Ребенком я, а рыцарь был Красив и сердцу девы мил. Обеты мы друг другу дали. Желанья наши совпадали Во всем, всегда. Поклялся он, Что без ума в меня влюблен И не расстанется со мной, И увезет меня с собой. Прошло еще немало дней, Я ж торопилась поскорей Уехать с ним, и вот, вдвоем, Бежали мы от всех тайком. Сестрица, с вами были мы Тогда еще почти детьми, – Постарше я, вы помоложе, Вот правда вся. И вы мне тоже Все расскажите про себя, Про то, как вы сошлись, любя, С тем, кто сейчас вам верный друг». «Сестрица, он ведь мой супруг, И мать моя и мой отец Нас провожали под венец, Все родичи об этом знали И вместе с нами ликовали; Сам граф был счастлив, дядя мой, Ведь женихом-то был такой Прекрасный рыцарь, сильный, смелый, В боях испытанный, умелый, И доблести и чести муж, И рода славного к тому ж. Меня он любит горячо, А я его – сильней еще. Все это правда: притворяться Мне ни к чему, всегда признаться Готова я в любви своей. Мой муж – из рода королей, А к нищей снизошел невесте. Еще ни разу столько чести Не выпало не долю тех, Кто был бедней и жальче всех. И я поведать вам могу Так, что ни словом не солгу О том, как все со мной случилось, Что никогда бы не приснилось». И начала она рассказ. Как в некий день и некий час Судьба Эрека им послала. Энида тут не умолчала, Старательная, ни о чем, Но мы за нею не пойдем, Нет смысла в том: одно и то же Вторично слушать вам негоже. Пока беседа их текла, Одна из милых дам ушла, Чтоб о родстве Эниды с девой Шепнуть направо и налево. Так ей и довелось принесть Приятную для многих весть, Что сразу же распространилась: Недаром дама торопилась. Мабонагрен сердечно рад, Что вспоминать волшебный сад Теперь его подруге милой Уж не придется так уныло. И раньше счастлив был Эврен, Что вновь с людьми Мабонагрен, Сейчас еще счастливей он. Эрек почетом окружен, Энида подошла с сестрой, И та блистательной красой И нежной прелестью лица Уже влечет к себе сердца На зависть сказочным Еленам.[101] С Эреком и Мабонагреном, С Гивретом, с добрым королем Все обступают их кольцом И вместе шумною толпой Приветствуют наперебой. Ее добросердечность видя, Мабонагрен идет к Эниде Для самой милой из бесед; Эрек и друг его Гиврет Ухаживают за девицей, Но ей и другу распроститься Пора уже с волшебным садом. Стоят они, обнявшись, рядом, Ведут веселый разговор, Что надо выйти на простор, Вернуться в замок, и потом Выходят вслед за королем. Меж тем из всех земель окрестных Король созвал дворян поместных, И каждый приглашенью рад, И все на зов его спешат. Народу – тьма, не протолкаться. К Эреку все хотят пробраться, – Богатый, бедный, скромный, знатный К нему с улыбкою приятной Подходят, полные доверья, И говорят, не лицемеря: «Спаси господь того, чья сила Двору отраду возвратила, Да утвердит господь его Заслуженное торжество». Ведут Эрека во дворец. И ликованье всех сердец В согласьи с музыкой веселой, Со скрипкой, арфой и виолой, И жигой[102] и псалтерионом[103], С их пеньем радостным и звоном. Но тщетно все перечислять: Пора об этом и кончать. Эрек у короля по праву Вкушает вволю честь и славу И от него и от других, И нет ни одного из них, Кто б кгодить ему не тщился. Три дня подряд тот праздник длился, А на четвертый он решил, Что для отъезда наступил Пристойный срок ему как раз. И все, кто в замке был в тот час Опять вокруг него теснятся, И если б с каждым попрощаться Он по отдельности хотел – Так и за день бы не успел. Эрек баронов обнимает, А прочих богу поручает В одном приветствии ко всем. Его супруга между тем Баронов и прекрасных дам С учтивостью по именам При расставаньи назвала, Сестрицу нежно обняла И ласково поцеловала, Так Радость та и миновала.
вернуться

100

Из Брандигана молодцу. — В оригинале сказано: «племянник короля Брандигана» (см. прим. 88).

вернуться

101

…сказочным Еленам. — Имеется в виду, конечно, прекрасная Елена, героиня античных сказаний о Троянской войне.

вернуться

102

Жига — старинный смычковый музыкальный инструмент, непременный атрибут бродячих певцов XII-XIII вв.

вернуться

103

Псалтерион — струнный музыкальный инструмент; его звучание достигалось при помощи специальной палочки (плектра), которой ударяли по струнам.