Выбрать главу

— Например?

— Ами ако аксолотловите резервоари не са… Не са резервоари?

— Какво искаш да кажеш?

— В поведението на Уаф има неща, които напомнят на случаите, когато едно семейство се опитва да скрие дете с деформации или пък побъркан чичо. Убедих се, че не се чувства никак уютно, когато разговорът опре до резервоарите.

— Какво друго е възможно…

— Майки-заместителки…

— Но те трябва да… — Тараза внезапно млъкна изумена от подразбиращите се възможности.

— Някой виждал ли е някога жена тлейлаксианка? — попита Одрейди.

Умът на събеседничката ѝ бе изпълнен с възражения. когато разсеяно започна:

— Прецизен химически контрол, потребност да се ограничат променливите величини… — Отметна назад

качулката си и разтърси коса, преди да продължи: — Но си права, че всичко трябва да се постави под въпрос. Впрочем това е чудовищен скандал…

— Той още не ни е разкрил цялата истина за гола̀та.

— Какво казва?

— Нищо повече от вече докладваното от мен, а именно: вариант на оригиналния Дънкан Айдахо и изпълнение на поставените от нас изисквания по отношение на прана-бинду.

— Не виждам обяснение защо са убили или са направили опит да убият всички предишни голѝ, закупени от нас.

— Заклева се със светата клетва на Великата Вяра, че са го сторили, защото са се срамували от невъзможността да изпълнят очакванията ни.

— Как са могли да знаят? Да разбирам ли, че имат шпиони сред…

— Кълне се, че нямат. Когато го обвиних за същото, той каза, че един успешен гола̀ ще предизвика осезателна бъркотия в нашите среди.

— Каква осезателна бъркотия? Как да го…

— Не пожела да обясни. Всеки път твърдеше, че са изпълнили договорните си задължения. Тар, къде е гола̀та?

— Какво… О, да. На Гамму е.

— Дочух, че…

— Бурзмали държи здраво положението в ръцете си.

Тараза стисна плътно устни, надявайки се, че е казала истината. След последния доклад не бе напълно сигурна.

— Очевидно има спор дали да бъде премахнат…

— Не само той!

Одрейди се усмихна, преди да попита:

— Значи е истина, че Белонда настоява да бъда убита?

— Как си могла да…

— Тар, понякога приятелствата се оказват голям плюс.

— Света майко Одрейди, стъпваш на опасно несигурна почва.

— Но не залитам, старша майко Тараза. Много лоши мисли продължавам да тая за нещата, които Уаф ни разказа за почитаемите мами.

— Сподели с мен някои от мислите си — в гласа на Тараза прозвуча непреклонна твърдост.

— Нека спрем да се заблуждаваме! Надминаха нашите Впечатки по сексуални умения.

— Курви!

— Да, използват майсторлъка си по начин, който е фатален както за тях, така и за другите. Собствената им сила ги заслепява.

— Само дотук ли се простират лошите ти мисли?

— Тар, кажи ми, защо нападнаха и унищожиха нашия кийп на Гамму?

— Очевидно са търсели гола̀та Дънкан Айдахо, за да го пленят или убият.

— Защо това е било толкова важно за тях?

— Какво се опитваш да намекнеш?

— Възможно ли е курвите да са действали с помощта на информация, предоставена им от тлейлаксианците? Тар, има ли вероятност хората на Уаф да са заложили в нашия гола̀ нещо, което да го превърне в мъжка равностойност на почитаемите мами?

Тараза положи ръка на устата си и я дръпна веднага, когато осъзна колко много е разкрила с този жест. Както и да е. Те все още бяха две много близки свети майки.

— А ние наредихме на Лусила да го превърне в мъж. неотразим за повечето жени — поклати глава Одрейди.

— Тлейлаксианците отдавна ли имат вземане-даване с онези курви?

— По-скоро бих попитала откога имат вземане-даване със своите Изгубени, върнали се от Разпръскването? Тлейлаксианци разговарят с тлейлаксианци, така че много тайни могат да бъдат разкрити.

— Ти прецени великолепно ред бъдещи възможности. Каква е според теб тяхната правдоподобност?

— Знаеш я не по-зле от мен. Защото обяснява много неща.

Тараза попита с осезаема горчивина в гласа:

— Какво мислиш сега за споразумението си?

— По-необходимо е от всеки друг път. Длъжни сме да бъдем в благоприятна позиция. Трябва да сме там, откъдето можем да оказваме влияние върху онези, които си съперничат.

— Изчадие! — отсече Тараза.

— Какво?

— Сегашният гола̀ е като записващо устройство с човешко тяло. Тлейлаксианците го внедриха в нашата среда. Ако успеят да се доберат до него, ще узнаят много…

— Би било грубо и несръчно.

— И напълно типично за тях!

— Съгласна съм, че за ситуацията допринасят и други, нека ги назовем косвени обстоятелства — каза Одрейди. — Но доводи от подобно естество още повече ме убеждават, че не трябва да посягаме на гола̀та, преди да сме го прегледали най-основно.