— Подлецы! — кричали гугеноты, отступая под натиском превосходящих сил противника.
Обороняющиеся резко отличались своим внешним видом от тех, кто их преследовал. Отступающие пятились босиком и в нижнем белье.
Недавно здесь, в этой просторной комнате, разыгрывали полюбившийся королю фарс «Живые и мертвецы». Теперь здесь ставили спектакль про мертвых гугенотов. Которым дали свободу вероисповедания.
— Всех нас вы все равно не убьете! — надменно кричали гугеноты, похожие в нижнем белье на привидения.
— Убьем! — отвечали католики.
Путь к спальне Генриха Наваррского постепенно очистился. Если не считать последнего заслона — дюжины отборных драчунов из личной охраны вождя гугенотов.
В отличие от всех остальных защитников они встретили нападающих в полной форме и без каких-либо признаков сонливости. Личная охрана Генриха Наваррского всегда была готова к самому худшему и с неизменной бдительностью несла свою службу.
Завязалось сражение, которое осложнялось теснотой помещения и нежеланием нападающих до поры пускать в ход пистолеты. За спиной у охраны была дверь в спальню Наварры. Гвардейцы короля пробивались к той двери.
— Скоро они там? — поежился под плащом у камина в своей опочивальне невыспавшийся Карл.
— Сейчас, ваше величество, — докладывали ему. — Еще несколько минут.
— Я хочу скорее увидеть Генриха Наваррского мертвым.
— Вы его сейчас увидите, сир.
Один за другим с проклятиями падали гугеноты. Рывок, еще один, последний. Массивная дверь в опочивальню наконец-то отворилась. Десятки шпаг устремились к кровати под балдахином. Каждому из нападающих не терпелось первому нанести удар в тело того, кто взбудоражил всю Францию. Но неужели Генрих не слышал шума за дверью и продолжал безмятежно спать? Или винные пары с вечера оказались столь крепкими, что начисто отбили у него слух?
Шпаги пронзили центр кровати. Однако в ответ не последовало ни вскрика, ни малейшего движения. Словно они пронзили пустоту. Полумрак и сутолока мешали разобраться, что там происходит. А когда появившиеся канделябры высветили постель, раздались негодующие голоса:
— Его нет!
— Он трусливо бежал!
Кровать предстала перед жадными взорами девственно-свежей и пустой.
— Ищите вокруг! — раздались возгласы. — Он где-то здесь!
— Нет его здесь, — возразили более трезвые. — На эту кровать сегодня никто не ложился.
— Но где же он?
— Может, у молодой жены? Спокойно похрапывает сейчас у нее под надежной защитой.
— У кого? У Марго? С ума сошли! Какой он ей муж!
— Их соединила церковь. И в минуту опасности он мог воспользоваться своим правом. В надежде, что там его не тронут.
— К Маргарите!
По коридорам шумно прогрохотали десятки ног.
— Именем короля!
Однако королевскому имени подвластны не все запоры. Охрана перед опочивальней принцессы обнажила шпаги.
— Сюда не пройдет ни один человек!
— Мы не тронем Маргариту! Нам нужен Наварра!
— Его здесь нет.
— Вы лжете!
И снова звонкая сталь вступила в переговоры там, где не сумели договориться языки.
Но ни та ни другая сторона не успели доказать своей правоты. Дверь опочивальни отворилась, и на пороге показалась сестра короля.
— Что здесь происходит?
— Ваше величество, мы ищем вашего мужа, Генриха Наваррского. Он постыдно бежал. И мы подумали…
— Как вы смели? — возмутилась Маргарита.
— Мы решили, ваше величество, что он мог воспользоваться… и спрятаться у вас.
— Как вы смели подумать подобное?!
— Простите нас. Но наши сомнения…
— Пропустите их, — приказала она. — Пусть убедятся сами.
И негромко добавила:
— Я не меньше вас заинтересована в успешном завершении дела, которое вы сейчас делаете.
Тщательный осмотр убедил нападающих в искренности Маргариты. С поклонами и извинениями мужчины покинули подозрительный плацдарм. И понуро, словно псы, которые отправляются топиться, побрели на доклад к королю.
— Генрих Наваррский бежал, ваше величество.
Отборная ругань была ответом Карла IX на страшное сообщение.
— Упустили! Повешу всех до единого! Сгною в Бастилии! Он не мог никуда деться! Опросить охрану на всех выходах из дворца! Найти! Я знаю, чего он хочет! Он хочет убить меня! Но у него не выйдет! Я Карл Девятый! Я всех… За мной!