Выбрать главу

отмененное правило: тот, кто заявит о любом нелегальном «азартном» заведении, от

ответственности освобождается. Хозяева же рулетки мне такой льготы не предоставят –

от уплаты проигранного не избавят.

Подобный поворот событий Хлоупу был ни к чему.

– Постой, но зачем в эту историю впутывать посторонних?

– Намекаете на себя? Так какой же вы посторонний на этом «празднике жизни»?

Заставили меня заняться контрабандой, а теперь стремитесь прикинуться дохлым удавом?

Не получится! Я бы ни за что не вляпался в такое дерьмо, если бы вы не пообещали

заплатить по моим счетам.

– Ладно, не торопись вперед дикой утки в речку, кишащую крокодилами. Может,

еще что-то придумаем.

– У меня не осталось к вам ни грамма доверия!

– А ты попробуй! Чем, в конце концов, рискуешь?

63

– Что вы подразумеваете под «придумаем»? Очередную аферу, как меня обмануть?

– За кого ты меня держишь?! Конечно, нет.

– Что же тогда?

– Погашение долга.

– Свежо предание…

– Хватит ломаться, словно красна девица! Давай поступим так. Неделю меня не

будет в городе, – соврал Хлоуп. – А после возвращения сразу встречаемся и конкретно

решим вопрос.

– Неужели, наконец, вознамерились расщедриться?

– Я только минуту назад вспомнил, что когда-то оказал существенную услугу

владельцу подпольного игорного дома. И имею полное право попросить его пойти мне

навстречу – простить тебе проигрыш. Что ему стоит? Ведь он своего не теряет, просто не

получает чужое. Не такая уж и большая жертва! Элементарная упущенная выгода. Да и та

– незаконная. А сейчас я договорюсь, чтобы к тебе в течение этого времени не посылали

костоломов.

– Это, на самом деле, возможно?! – В голосе Долка прозвучала надежда.

– И не сомневайся! – Хлоуп чувствовал, что в ходе неприятного разговора почти

полностью протрезвел. – Так что жди на следующей неделе хороших известий.

Договорились?

– Договорились.

– Ну, а сейчас, бывай. Я тороплюсь!

– До свидания!

Хлоуп ожесточенно швырнул трубку, нисколько не заботясь, куда она улетит.

– Мальчишка задрипанный, с кем он собрался тягаться?! – лютовал. – Это же какой

наглости надо набраться, чтобы, по сути, решиться на шантаж?! Помесь шакала с гиеной!

Струя скунса! Помет макаки! Да я тебя, сопляк, в какао-порошок сотру!

Взгляд уперся в бутылку. Выпить еще? Вряд ли поможет. Слишком дерзко вела

себя эта гнида! Он позволит себе расслабиться по полной программе. Что делает не часто.

Подошел к секретеру. Маленьким ключиком открыл потайной выдвижной ящичек.

Достал крохотный пузырек. Сколько принять? Миллиграммов пятнадцать – не больше.

Дальше второго уровня «путешествовать» не склонен. Да и привыкание ни к чему. На

чистый лист бумаги отсыпал дозу. Закрутил пробку, остановил взор на самодельной

наклейке: «Псилоцибин1; 20 мг; 4 часа». Сунул флакончик на место. Бережно, дабы не

просыпать драгоценный порошок, подошел к сервировочному столику. Употребил.

Поднял кверху укушенный палец:

– Пока будет разбирать, успею, раз не закончил беседу со злюкой-Фигой,

продолжить ее с «прекрасной маркизой».

Маркером поставил на ногте точки – «глаза», «рот» и «нос». Удобно устроился в

кресле-качалке. Свернул фигуру из трех пальцев. На большой нахлобучил наперсток, который как-то забыла в доме прежняя прислуга. Выставил руку перед лицом.

– Нижайший поклон, прекрасная маркиза! – склонил голову в полупоклоне. –

Никто не сравнится с тобой, немой от рождения, в умении терпеть и слушать. Несносная

же тварь и тебе нанесла увечье? Обиделась, что не защитил? Прости великодушно –

больше подобное не повторится!

Хлоуп смахнул с сухой, как пергамент, щеки то ли воображаемую, то ли

настоящую слезу.

– О, я и не заметил, что у вас новая шляпка?! – снял с пальца наперсток. –

Изумительный фасон! Такой некогда носили исключительно фаворитки короля.

Затем внимательно вгляделся в палец.

1 Псилоцибин — галлюциногенный алкалоид, извлекаемый из некоторых видов южно-американских грибов.

64

– А это что?! Вы так коротко, будто, тьфу, тифозная вошь остриглись? Да еще

стали неряхой! Отправляясь на встречу со мной, не соизволили умыться, – Хлоуп с

брезгливым видом выковырял из-под ногтя чернеющую грязь.

Его неожиданно замутило. Это были первые симптомы того, что псилоцибин

начинает действовать. Скоро закружится голова.

– На этой неприятной ноте вынужден вас, моя прекрасная, покинуть! Прощайте! –

Он разжал пальцы.

Становилось жарко. На лбу и висках выступили мелкие, словно бисер, капельки

пота. Легкая эйфория охватывала естество. Калейдоскоп фантастических цветовых гамм

то сливался, то распадался на фрагменты. Возникла подспудная боязнь, что он упадет в

этот водоворот форм и красок, и растворится в нем.

А что за сумасшедший мастер изготовил эти часы? Минутная стрелка – самая

обыкновенная ложка, часовая – вилка, а секундная – волчком вертящийся столовый нож.

Наверное, модный хронометр для гурманов. Но откуда он взялся в его особняке?!

Ба! Звучат божественные музыкальные композиции. Окружающие предметы

начинают «дышать». Оживает буквально все.

Время замедляет бег и «растягивается» подобно ленте эспандера. По одной из

«нитей» Хлоуп уплывает в иную вселенную. Два антипода – левое и правое полушария

головного мозга - аннигилируют. Вспышка-а-а! В ее центре, будто в перископе подлодки, появляется «отпечаток» оставляемого им мира, – лицо Долка. Человека, которого он

должен уничтожить.

Хлоуп истерически хохочет. Смех напоминает спазмы-конвульсии дыхательных

движений хронического астматика.

…На следующее утро он с немалым удивлением обнаружил на столе исписанный

лист. Что за чертовщина? Откуда ему взяться? Подошел к двери, подергал – на замке.

Проверил окна – тоже на запорах. Ну, и стоеросовая башка! Нужно прочитать, что там

написано. Тогда все станет ясно. По дороге к столу глотнул холодного сока – вчерашнее

«путешествие» давало о себе знать.

Взял лист и вперился в него изумленными глазами. Текст представлял собой…

стихотворение под названием «Стою на краю».

Вколовши «ширки», крою матом:

Откуда взялся сей перрон?!

Кровь из-под букс – томатом,

А я брезглив, я – гиперон.

Локомотив глядит так хмуро

И колесом о шпалу бьет.

А на пакгауз электронов фуру

Безумец-торий подает.

Короче, все вокруг – рутина,

Как залитый зрачок вином.

О, дайте каплю героина,

На бартер – Ньютона бином.

Улет. Полет. Ну, я даю!

Стою, как доза, на краю –

Псалом всем грешникам пою.

Микрон-другой – и я в раю!

Откуда сей опус?! Или… Не может быть! А вдруг – может?

Ну, конечно, кто еще мог стихотворение сочинить, кроме… него самого? Вон и

ночью по телефону ответил в рифму. Да и почерк его, а не чужого дяди.

Ни фига себе! Ведь в школе он, весьма умеренно преуспевая в точных науках, в

гуманитарных пас задних. И вдруг такое!!!

65

Но более серьезно в произошедшем совсем другое – он снова ровным счетом ни

черта не помнил.

Глава 44

Улыбаясь загадочно, словно африканская маска, Кваква подошел к «доджу».

– Чего тебе? – не очень приветливо буркнул хозяин автомобиля.

– Да вот, хочу протереть лобовое стекло.

– Не нужно! Оно и так чистое.

– А я для профилактики.

– Не много ли себе позволяешь? Давно штраф не накладывали?

– А что я? Я ничего...

– Вот и проваливай! Понадобишься, сам позову.