Выбрать главу

========== Пролог ==========

После череды солнечных и совсем не по-октябрьски тёплых дней это утро выдалось неожиданно холодным и пасмурным. Снейп стоял на самом верху Часовой башни и задумчиво следил за тем, как солнце, почти не различимое за мутной пеленой густого тумана, медленно поднимается над линией холмов, начиная новый день. Вязкий, сырой, пропахший осенним настроением воздух так и норовил пробраться под полы его сюртука, и, зябко ёжась, Северус кутался в преподавательскую мантию, стремясь сохранить остатки тепла.

Спустя неделю после возвращения из междумирья самочувствие его заметно улучшилось, Снейпа перестало мутить по утрам, и он больше не промахивался всякий раз, пытаясь взять в руку чашку за завтраком, и только бессонница, и прежде нередкий гость в его постели, теперь с завидной регулярностью поднимала его в предрассветные часы, с упрямством выгоняя на открытую площадку Часовой башни. В остальном же жизнь постепенно вернулась в прежнюю колею. В Хогвартсе в кои-то веки ничего не происходило, занятия шли своим чередом, слизеринцы в очередной раз обыграли гриффиндорцев в квиддич, и даже МакГонагалл, сердившаяся на него почти целую неделю за то, что он отправился в опасное путешествие без её согласия, сменила, наконец, свой гнев на милость.

Впрочем, Поттер пока по-прежнему продолжал проводить вечера в Отделе Тайн, копаясь в реестре уцелевших пророчеств, и хотя Снейп в глубине души надеялся, что им всё же удалось изменить будущее, никто из них не был до конца в этом уверен. Однако, в день возвращения мисс МакКормак в родной мир, пророчество N161, хранящееся в запретной секции, наконец погасло.

Часы на Часовой башне пробили семь. Снейп ещё раз окинул взглядом горизонт, окрашенный желтоватыми отблесками спрятанного в облаках солнца, и решил, что, пожалуй, пора возвращаться к своим обязанностям. Усилившийся туман постепенно скрыл за непроницаемой завесой окружающий пейзаж, и любоваться стало попросту нечем. Сначала причудливые серые клочья окутали Чёрное озеро, затем сгущающейся дымкой заволокло Запретный лес, а вскоре и сам замок утонул в густой и плотной серой пелене. Стрелки часов за спиной Снейпа негромко щёлкнули, и в ту же секунду где-то на опушке леса раздался низкий, надрывный, полный отчаяния крик. Он гулким эхом разнёсся над долиной, утопая в туманной мгле, и, прежде чем Снейп успел понять, что это кричит авгурей, на замок леденящей волной обрушился холод. Башня содрогнулась, словно нечто ударилось в неё у самого основания, с громким стуком распахнулись ворота, и кто-то выбежал во внутренний двор.

И наступила звенящая тишина…

Опомнившись, Снейп стремительно сбежал вниз, оскальзываясь на разом замёрзших ступенях, и замер перед распахнутыми настежь дверями замка. Посреди внутреннего двора, по пояс утопая в густом тумане, стояла МакГонагалл. Её высокая фигура была напряжена, взгляд устремлён в сторону деревянного моста. Зелёный халат наспех наброшен поверх ночной сорочки, вместо привычной строгой прически — нелепый чепчик для сна.

Снейп вышел следом за ней во двор и, чувствуя, как что-то словно поднимается к ним из тумана, встревоженно спросил:

— Что там, директор?

— Что-то случилось, что-то очень плохое… — подрагивающим от напряжения голосом сказала МакГонагалл, вглядываясь в окружавший их туман. В серой пелене промелькнули едва различимые тени и тут же пропали, и, словно вторя её словам, где-то в Запретном лесу вновь отчаянно и тоскливо закричал авгурей.

========== Глава 1. ==========

Спустя полчаса зловещий туман неожиданно рассеялся, а вместе с ним ушёл и странный, леденящий душу холод. Снейп и МакГонагалл внимательно осмотрели окрестности замка, но так ничего и не нашли — тени, метавшиеся в тумане, не оставили никаких следов, Часовая башня была абсолютно цела, и только трава на холме оказалась покрыта похрустывающей под ногами ледяной коркой.

— Что-то случилось! — упрямо повторяла МакГонагалл, никак не желая возвращаться в замок. Тревога не сходила с её лица, рука, сжимающая палочку, нервно подрагивала, и было заметно, что сердце у директора по-прежнему не на месте. И хотя сам Снейп больше не чувствовал ничего необычного, крик авгурея тоже никак не шёл у него из головы.

«Это к перемене погоды (1)», — пытался убедить себя Снейп, и действительно, вскоре начался дождь.

Лишь к обеду, удостоверившись, что в школе и её окрестностях всё благополучно, МакГонагалл немного успокоилась.

— Думаю, нет повода для таких волнений, — уверенно сказал Флитвик, сам, впрочем, благополучно проспавший все утренние события. — Возможно, это всего лишь выброс древней магии, копившейся здесь годами.

— Выброс древней магии вне Хогвартса?

— А что вас удивляет, Минерва? В здешних местах немало древних кельтских построек, по-прежнему хранящих в себе следы друидской магии. Раньше люди постоянно проводили там ритуалы, совершали жертвоприношения, а теперь, спустя столько веков, никто больше не приходит.

МакГонагалл расстроенно покачала головой, ни капли ему не поверив. Может, это женское чутьё? А может, она просто устала быть директором школы, в которой вечно что-то происходит.

*

На следующее утро погода заметно улучшилась. Гроза, громыхавшая накануне весь вечер, наполнила воздух ощущением свежести и лёгкости, и над озером вновь заклубился туман, вот только на этот раз в нём не было ничего зловещего или даже таинственного.

Школа вновь погрузилась в привычные дела. Спраут и Лонгботтом пытались спасти пострадавшие во время заморозков растения, Филч, сердито ругаясь, сбивал со ступенек почему-то так и не растаявший лёд и выглядел странно помятым, а Хагрид пропадал в Запретном лесу, наверняка отправившись туда по поручению директора. Немного постояв посреди внутреннего двора, Снейп очень тщательно осмотрел каменную брусчатку под ногами, словно и правда надеялся найти следы вчерашних событий, и, естественно, так ничего не обнаружив, решил после обеда прогуляться в Хогсмид. Если туман пришёл с той стороны, то, возможно, в деревне он узнает что-нибудь новое. Уже возвращаясь в замок, Снейп поднял голову вверх и увидел, что на парапете крытой галереи сидит крупный коричневый филин и очень внимательно на него смотрит.

Впрочем, сразу после обеда добраться до Хогсмида Снейпу так и не удалось — по дороге в деревню ему встретился расстроенный Хагрид. Он долго жаловался Снейпу на то, что в Запретном лесу уже целую неделю буйствуют хлюпнявки (2), и даже показал ему трупик молодой лисы. Снейп присел на корточки и аккуратно потыкал палочкой окоченевший труп. Крови в лисе почти не осталось.

— Помона говорит, что эти твари уже потаскали у неё всех мандрагор.

Сильнее свежей тёплой крови хлюпнявки любили только мандрагоры.

«Только нашествия этих мелких болотных тварей нам не хватало, — с досадой подумал Снейп. — Нового урожая мандрагор придётся ждать теперь несколько месяцев».

Он пообещал Хагриду сварить отраву и решил вернуться в замок, чтобы покопаться в библиотеке. Хлюпнявки особо любили селиться в заболоченных местах вблизи старых курганов и строений, где всё ещё теплилась сила. Мысль о пробуждении древней магии, высказанная накануне Флитвиком, после появления хлюпнявок показалась Снейпу ещё более тревожащей.

Флитвик оказался прав — в радиусе двух миль от Хогвартса Снейп нашёл не менее десятка достаточно древних сооружений: курганы, мегалитические каменные круги, древние святилища, остатки каменных стен, римские строения, старое кладбище и полуразрушенную христианскую церковь. Он аккуратно обозначил их на импровизированной карте и решил, что в течение недели, пожалуй, осмотрит их все. Задача не казалась ему особо невыполнимой, и даже если Флитвик ошибся в своих предположениях, всё равно никаких других идей у самого Снейпа не было.

Вечером он сварил отраву для хлюпнявок, а затем долго просматривал книги в Запретной секции, пытаясь найти хоть что-то о пробуждении древней магии. В библиотеке он провозился почти до полуночи, впрочем, абсолютно безрезультатно…