Выбрать главу

— Как долетели? — спросил он без особого интереса.

— О, мне было весело. Мой сосед откровенно скучал, а мне все было внове. — Крис удивленно поднял брови, и Энни поспешила объяснить: — Я впервые летела на самолете. Она покраснела, рассердившись на себя за то, что как будто оправдывалась.

— Вы никогда не уезжали из Штатов?

— Ну да, — ответила Энни. — Но мама много рассказывала мне об Англии. До того как они с отцом перебрались в Америку, она жила здесь.

Машина мчалась по шоссе, но Энни, которую одолевала неясная тревога, не замечала мелькавших за окном пейзажей. Наконец она спросила:

— Мы с Джоном похожи?

Крис искоса взглянул на нее и отвел глаза.

— Нет, совсем не похожи.

— Как же вам удалось так легко отыскать меня в толпе? Ведь там было много женщин, путешествующих в одиночку.

На мгновение Крис растерялся.

— Просто… просто я заметил, что вы кого-то ждете, и решил рискнуть.

Энни нахмурилась. От нее не ускользнула промелькнувшая в его ответе неуверенность. Что-то тут не так. Он лжет ей? Но зачем? Решив добиться ясности, Энни спросила:

— Вы друг Джона?

— Скорее деловой партнер, — сухо ответил он.

— Значит, вы работаете на него?

Ей показалось или на его лице действительно появилось торжествующее выражение?

— Теперь он работает на меня, — резко проговорил Крис.

Как же так? — подумала Энни. Ведь после смерти отца Джон стал главой созданной отцом фирмы. И, судя по письму брата, фирма процветала.

— Дело в том, — уже более мягким тоном продолжил Крис, — что мы, «Хантер энтерпрайз», выкупили у него фирму.

«Хантер энтерпрайз»? Да, теперь Энни вспомнила, что не раз слышала фамилию Хантера — блестящего бизнесмена, об уме и организаторских талантах которого без конца упоминалось в прессе. Его высоко оценивали даже в Соединенных Штатах, где обычно мало интересовались делами других стран. О Кристофере Хантере писали, что он сумел создать крупнейшую компанию, в тридцать лет стал ее руководителем и миллионером. Как ни странно, репортеры, не упускавшие возможности обнародовать мельчайшие подробности жизни подобных людей, ничего не могли проведать о Хантере. Личную жизнь он упорно оберегал от любопытствующих. Однако все журналисты были убеждены, что прозвище Безжалостный дано Хантеру не без основания.

Энни было неудобно, что она не сразу сообразила, кто он такой. Он-то, безусловно, ожидал, что она узнает его, поэтому сочла своим долгом извиниться:

— Простите, я не знала, что фирма Джона перешла в ваши руки.

— Ничего страшного, — сказал он с усмешкой. — Вы не единственная, кто этого не знает. Об этом еще не сообщалось.

Его тон, несомненно, был торжествующим, но какая-то еле уловимая горечь привела Энни в замешательство. К тому же ее мучила новая загадка: почему сам Хантер, великий Хантер, приехал встретить ее?

Вопрос был готов слететь у нее с языка, но Энни вовремя остановилась, решив выяснить все окольным путем.

— Спасибо, что встретили меня, мистер Хантер.

— Мне это доставило удовольствие. — Он повернулся и посмотрел на нее в упор. Его серо-зеленые глаза улыбались. — И, пожалуйста, зовите меня Крис. Мы ведь будем друзьями.

Энни накрыла волна его притягательного обаяния. Лишь спустя минуту она, собравшись с силами, продолжила:

— Я думала… Джон собирался приехать сам…

— Наши планы изменились в самый последний момент, и это помешало ему. Неожиданно выплыло срочное дело, и сегодня утром он вынужден был вылететь в Рим.

— В Рим? — переспросила Энни. — Вы хотите сказать, что его нет в Лондоне? — Она в растерянности покачала головой. — Я говорю глупости. Конечно, если он утром улетел в Рим, то в Лондоне его нет. Но я никак не ожидала, что он будет в отъезде. Я неожиданно оказалась совсем одна, и мне тревожно…

— Вы устали и возбуждены, — мягко прервал ее Крис. — И, разумеется, разочарованы, что на месте вашего брата оказался я.

Нет, Энни не была разочарована. Смущена, потрясена, ошеломлена, подавлена его необыкновенной притягательностью, но только не разочарована.