Агастус посмотрел на дисплей, где ракеты второго залпа уже подходили к зоне ближней защиты.
— Нет. Хотелось бы, но сейчас нам не до этого. Взорвите их. Как только разберёмся с этой угрозой двигаемся к точке запуска ракет. Пора нанести собственный удар.
Глава 18
«Пламя в пустоте. Часть V»
Тяжёлый крейсер ФЗФ «Салливан»
— Приготовиться к удару!
Прорвавшиеся сквозь заградительный огонь лазерных кластеров ПРО двенадцать противокорабельных ракет сдетонировали свои боеголовки в двадцати тысячах километров за кормой «Салливана».
И в этот же миг на уже и без того раненый тяжёлый крейсер обрушился самый настоящий град лазерных импульсов. Они ударили в заднюю, самую уязвимую часть, где располагался не прикрытый щитами двигатель Кобояши-Черенкова, буквально изрешетив маршевый двигатель и пробив броню ещё более чем в двух десятков мест.
Аварийные сирены надрывались, стараясь привлечь внимание находящихся на борту корабля людей творящемуся хаосу.
Как будто им и без этого было нечем заняться. По крайней мере такие мысли крутились в голове вцепившегося в подлокотники собственного кресла юного капитана. Всего шесть недель назад он был лишь старшим офицером тактиком на борту «Салливана». В то время он и подумать не мог о столь поспешном карьерном росте. Но быстро ухудшающаяся ситуация всё переиграла по-своему.
Слишком многие командиры кораблей и другие офицеры оказались сочтены недостаточно благонадёжными дабы и далее занимать свои посты и должности. Оно, наверное, и не удивительно. Вокруг них бурлила самая настоящая гражданская война, хотя многие из людей до сих пор ещё не понимали этого или же просто отказывались принимать этот факт.
И именно это продвинуло Альберта Кейли с должности главного тактика «Салливана» в его капитанское кресло. Приказ о его повышении пришёл всего через шесть часов после того, как конвой службы безопасности флота под руководством молчаливого и несговорчивого майора увёл бывшего капитана и старшего помощника с корабля.
Что было с ними дальше Кейли не имел ни малейшего понятия. Да и не то, чтобы его это хоть как-то сильно беспокоило. У него имелись другие причины для волнения.
Тот факт, что сейчас его несчастный корабль дырявил преследующий его линейный крейсер, превосходящий «Салливан» по массе едва ли не вдвое, был одной из них.
— Повреждения?
— Тяга основного двигателя упала почти на семьдесят процентов, — тут же зазвучал доклад с аварийного поста. — У нас множество пробоин по всей кормовой оконечности. Основной массив сенсоров выбили подчистую. Я сейчас отправляю команды для устранения повреждений, но если так продолжиться и дальше…
— Да, да. Я понял.
Альберт скривился. Все они прекрасно понимали, что случится дальше.
Их просто порвут на части.
«Салливан» боролся за свою жизнь, как загнанный зверь, которым и являлся. Его собрат по дивизиону, «Роберт Степлтон» уже погиб, добитый ракетами с другого линейного крейсера Альянса. Кейли казалось, что он до сих пор видел перед собой картину того, как лазерные боеголовки порвали «Степлтон» на части. А вместе с ним и весь его экипаж.
А ведь они могли бы свернуть. Могли. Всего семьдесят две минуты назад у них всё ещё имелась такая возможность. Повернуть на шестьдесят градусов и дать максимальное ускорение сняв перед этим ограничители с компенсаторов. Расчёты не врали. Они бы оторвались от обоих бросившихся за ними линейных крейсеров.
Но они этого не сделали. Ни «Салливан», ни «Степлтон» не свернули. Как и не отказались от своего долга их капитаны, слишком рано занявшие свои капитанские кресла.
У них просто не было другого выбора. Шестьдесят две разведывательные беспилотные платформы, что двигались перед ними широким фронтом оказались уничтожены. Подверглись массированному ракетному удару с тех самых крейсеров, что сейчас убивали их самих. Проклятые ракеты навелись на излучение их двигателей, работающих на полной мощности. Невидимые обычно, сейчас они светились подобно ярко пылающим факелам посреди непроглядной ночи, что и послужило причиной их столь эффектной гибели.
Всё ради того, чтобы загнать платформы как можно дальше. Дать им возможность увидеть то, что скрывалось за гиперграницей.
Теперь же выполнение этой задачи легло на «Салливан», Альберта Кейли и его экипаж.
— Софи, пожалуйста, скажи мне, что вы нашли хоть что-нибудь? — почти умоляюще попросил её Кейли, глядя на то, как очередной ракетный залп приближается к его искалеченному кораблю с кормы.