Выбрать главу

— В следующий раз сначала позвоните, черт побери!

Дуг попытался принять покаянный вид, но вместо этого стал похож на очаровательного мальчишку-озорника, и это одно умаслило ее. Она смилостивилась:

— Не может ли то, что привело вас сюда, подождать несколько минут? Я бы хотела вытереть волосы.

— Заметано.

— Солнышко! — повысила голос Черил. — Покажись, пожалуйста.

Задорная улыбка мгновенно сменилась озабоченной гримасой, тут же превратившейся в равнодушную маску. Ага!.. Черил никогда не встречалась с сослуживцами, не говоря уже о боссе, так почему же его реакция так ей понравилась?

Из кухни выбежала Карла. Для своих девяти лет она была довольно высока, но унаследовала рыжие волосы и голубые глаза отца и тонкие черты матери.

— Что, тетя Черил?

— Детка, это мистер Кэри, мой босс. Дуг, это Карла. Я хотела вас познакомить, прежде чем пойти и привести себя в порядок.

Оглушительно взвыл фен, унося остальные звуки: густые волосы сохнут медленно. И все это время она тревожилась за Карлу. Как там они с Дугом ладят?

Одновременно каким-то уголком сознания она гадала, как относится Дуг к детям.

Да что это с ней такое?!

Когда она выключила фен, из кухни донеслись смешки. Первой реакцией было: пусть ребенок делает домашнее задание! Однако эту мысль тут же сменила более здравая: когда это Карла в последний раз вела себя так непосредственно?

Черил любила племянницу, но с Карлой приходилось нелегко. Оказалось, что за шесть месяцев маленькая девочка может пролить океан слез. Впрочем, чего ожидать от ребенка, потерявшего родителей в тот страшный день, когда обезумевший псих стал палить из пистолета направо и налево. Многие из тех, кто случайно оказался перед «7 — Илевн»[4] в тот день, отделались куда легче.

Глаза Черил увлажнились. Господи, как она тосковала по сестре!

— Ну, разве ты не рада, что сделала математику?

Хихиканье.

Спасибо, Дуг.

Черил направилась на кухню.

— Прекрасно. Не могу долго оставаться в неизвестности. Как вы назовете кучу компьютеров «Эппл Макинтош» в университете штата Гавайи?

— Макадемиянет, — выпалил он.

Черил презрительно фыркнула, решив не поддаваться на дешевые каламбуры, но, заметив искреннее недоумение племянницы, передумала. Уголки ее губ изогнулись в улыбке. Она рассмеялась, и Карла вторила ей.

Спасибо, Дуг.

Что бы ни привело Дуга сюда, его посещение сотворило чудо.

Позволив им вдоволь подурачиться, Черил отослала племянницу к себе, потребовав доделать уроки. Сама она молча принялась варить кофе. Визит не был официальным, и Дугу давно пора объяснить его причину. Она старательно поворачивалась к нему спиной, чтобы он не мог видеть ее улыбки.

Дуг со вздохом (интересно, что у него на уме?) начал:

— Хорошая девочка.

— Угу.

Пока закипала вода, она принялась прибирать на разделочном столе.

Дуг снова вздохнул и сделал еще одну попытку:

— Я знаю, что означают овалы. Что спровоцировало Чернера.

— Не может быть?!

Он сунул руку в карман, вытащил календарь и открыл на пересекавшихся овалах.

— Вам это ни о чем не говорит?

— Ни о чем. Дуг, мы ведь это обсуждали.

Она уже не обращала внимания на скрип пружин в соседней комнате, где, похоже, увлеченно прыгали на кровати.

Дуг снял колпачок с ручки и поставил точку в центре рисунка.

— А сейчас?

— Разумеется. Это атом.

Глаза Черил округлились.

— Но почему Бен стер его? И почему Чернер словно с цепи сорвался? Какое отношение имеют атомы к нейронным интерфейсам?

— У меня не бывает больше одного прозрения в день.

Он жалобно поглядел на нее.

— Я надеялся, что вы догадаетесь.

Ц1ила проскользнула мимо покупателей, игнорируя жалобы тех, кто стоял у прилавка с электроникой, порылась в ящиках с деталями и на захламленных полках, недоумевая, по какому принципу организованы товары в магазине, но не в состоянии задавать вопросы.

С недовольным ворчаньем она вывалила у кассы всю свою добычу: переключатели, кабели, батареи, радиоуправляемые игрушки, алюминиевые контейнеры для деталей, реле, а затем вытащила из кармана пачку банкнот, свеженьких, прямо из банкомата.

Должно быть, она смутила молоденького кассира — тот молниеносно прошелся сканером по ее покупкам и сосредоточенно поглядел на экран:

— Мне нужны ваше имя и адрес, мэм.

Она беспомощно уставилась на него, прежде чем отрицательно покачать головой.

вернуться

4

Сеть магазинов, торгующих продуктами, напитками и товарами повседневного спроса.