Представив себе компанию безрогих людей, вздрагивающих от холода или омерзения, а не от удовольствия, Ника тряхнула рожками и расхохоталась. Действительно, забавное было время! Пусть и не очень счастливое.
Ценились тряпки, «драгоценные» камни, золото, разная ерунда. Но что толку в алмазах, когда их легко получить из угля? Зачем собирать золото, в которое можно превратить и свинец, и медь — была бы энергия. А еда? Сколько горя и страданий причинила людям нехватка пищи… Но ведь съедобно почти все: грибы, трава, целлюлоза… Жиры и белки добыть легко. Нужно лишь приучить организм к пище, помочь ему генным моделированием или специальными препаратами.
А хорошая еда, как ароматная клубника или изысканные устрицы, — роскошь. Она словно отдых в престижном отеле. Вполне можно жить в комнате без окон размером два на два метра, но президентский люкс в гостинице на берегу океана гораздо приятнее.
Денис и Ника, вздрогнув раз десять, мыслили почти в унисон. И вот уже девушка, поглаживая рога приятеля, спросила:
— Повезешь меня на море? В теплые края?
— Повезу, — пообещал Денис. — Говорят, в Ялте можно купаться. Антидот от кислотного поражения принять — и резвиться в волнах. Здорово?
— Еще бы! Значит, поедем?
— Непременно поедем. Только чуть позже. Надо денег заработать.
Денис начал считать, сколько гектаров кукурузы нужно прополоть, чтобы отправиться в Крым. Результат получался астрономический. Может, последовать совету Стаса и самому построить теплицу? Выращивать клубнику, продавать ее жителям Севера… Но как вырастить ароматные ягоды без хорошего навоза?
Размышляя о том, как заработать столько, чтобы жить, а не существовать, Денис сам сложил хайку на злобу дня:
Пусть и не так складно, как у Гоги Братницкого, зато чистая правда. И тема хорошая, фермерская. Не цветочки-лепестки, а основа. Настоящая жизненная основа. От корня.
Пол Ди Филиппо
Жизнь в антропоцене
Ауробиндо Банджаланг все еще находился в своей весьма обширной холостяцкой берлоге, когда утром 8 августа 2121 года получил по вибу[4] твинг об аварии. В 1ГСК[5] его жилая площадь была раза в три больше, нежели у большинства безбрачных, однако высокопоставленная должность энергетика в Нью-Пертпатне предоставляла ему определенные привилегии.
Пока недолговечная и микроскопическая стая брадобреев паслась на его лице, А.Б. принимал душ и свибывал прогноз погоды в двенадцатом Перезагруженном городе, как более формально именовалась Нью-Пертпатна.
Разделяя с ним душевую кабинку, но оставаясь при этом нетронутой водой, прекрасная богиня погоды Мидори Мимоза вещала:
— Солнце сегодня взошло в три часа две минуты. Максимальная температура, ожидаемая в полдень, составит приятные тридцать градусов и позволит обойтись без защитных костюмов. Закат — в десять двадцать девять вечера. Уровень содержания углекислоты — четыреста пятьдесят миллионных, значительное снижение по сравнению с прошлогодним уровнем в это же время. Приятной работы, перезагруженцы!
Новый чик-чирик / укол / гул прервал и сводку, и омовение А.Б. На несколько миллисекунд у него потемнело в глазах, словно перед его МЭМС-контактами[6] вставили закопченное стекло, а левая ладонь и левая ступня одновременно ответили зудом: срочный запрос пятого приоритета.
Под редкими струями воды Мидори Мимозу сменил босс А.Б. Джиту Киссун — перемена весьма пугающая и удручающая. Однако виртуально-телесная операционная система А.Б. не позволяла подавлять твинги, помеченные С34 и выше. Политика департамента.
Киссун оскалился и произнес:
— Вытирайся живее, А.Б. Ты нам нужен здесь уже вчера. У меня новость, надо переговорить наедине.
— В чем суть-то?
— Передача энергии с французских ферм упала на один процент. Фотографии со спутников показывают какое-то непонятное скопление пыли на ряде гелиоприемников. Кибы на местах справиться с ней не могут. Откуда эта пыль взялась, почему именно сейчас и как нам ее остановить? Мы вынуждены послать туда человеческую бригаду, и возглавишь ее ты.
4
Виб — неологизм автора, произведенный от аббревиатуры «виртуализация в теле» (virtualization in body). (Здесь и далее прим. перев.)
5
1ГСК — квартира с одной гостиной, столовой и кухней; аббревиатура (1 Living, Dining, Kitchen) получила распространение из японского рынка недвижимости.