Выбрать главу

«Ресаррекшн»[38]? Церкви? Келлер что, строил церкви?

Интересно. Объясняет все его религиозные закидоны. Рид запустил копировальный аппарат. «Минолта» зажужжала, и он активировал строку поиска в телефонном справочнике Сан-Франциско — в частности, директорий компаний с указанием координат «Ресаррекшн Билдинг». Результат нулевой. Тогда он начал искать в справочнике Эдварда Келлера — тоже ничего.

Рид вынул из ксерокса распечатку заметки и еще раз ее перечел. А затем поднял стенограмму своего интервью с Келлером.

«Я знаю, что скоро снова буду с моими детьми. Что я избавлю их от чистилища. Бог в своей бесконечной милости открыл мне это.

Каждый день я благодарю и восхваляю Его. И каждый день я веду войну с сомнениями, готовясь к своему благословенному воссоединению».

Этот пассаж Рид перечел несколько раз и, сняв очки, задумчиво куснул кончик дужки.

«Скоро я снова буду с моими детьми».

Он профильтровал свои записи и нашел заметку Молли Уилсон:

«Глубоко травмированная личность; травмирован трагическим событием, в котором задействованы его дети; живет в плену иллюзий; взбадривает себя алкоголем и наркотиками; религиозный психоз…»

Религиозный психоз!

ФБР сообщило Молли о наличии у подозреваемого еще одного ключевого свойства. Рид просмотрел ее материал. Ага, вот оно. Такие люди всегда ревностно следят, как их дела освещаются в новостях, чтобы быть в курсе того, что известно полиции, и упиваться ощущением своей непобедимости, превосходства.

Келлер тогда сказал Риду, что подробно читал его статьи о Дэнни Беккере и Таните Доннер.

Рид потер усталые глаза, в которые будто песок был насыпан.

— Ты с ума сошел, Рид! В этот час здесь торчать! — В библиотеку, позванивая браслетами, продефилировала Молли Уилсон. В руке у нее был только что отпечатанный сигнальный выпуск «Стар».

— Дай глянуть, — протянул руку Рид и взял еще теплый и влажноватый, только что из-под пресса, экземпляр газеты.

— Я думала, ты сейчас зависаешь где-нибудь в баре. Мы, между прочим, занимаем передовицу.

Аршинный заголовок из заглавных букв вопил:

«СЕРИЙНЫЙ ДЕТОУБИЙЦА ПОХИЩАЕТ ВТОРУЮ ЖЕРТВУ!»

— Я не поверила дежурному, когда тот сказал, что ты сидишь здесь за работой. Что тебе приспичило, в такой час?

Уилсон склонилась над Ридом, ее душистые волосы мягко задели его плечо (о, этот аромат «Наваждение»[39]!).

— Пойдем пропустим по пивку? У фотографов зарезервирован столик в «Лу».

— Я пас.

— Ты пас? Интересно, кого и зачем? В чем срочность этих твоих бдений?

Рид посмотрел на Уилсон. Эх, была не была. Резко встав, он закрыл библиотечную дверь.

— Молли. То, что я сейчас тебе скажу, пусть останется только между нами.

Он возвратился к своему стулу. Уилсон заинтригованно присела на стол.

— Помнишь, я пошутил насчет того Келлера из группы скорбящих, когда ты составляла профиль для ФБР?

— Ну да.

— Прежде чем продолжим, прочти вот это.

Он дал ей свои заметки о Келлере, старые вырезки насчет трагедии двадцатилетней давности, а также ее собственный материал с психологическим профилем. Молли потребовалось меньше двух минут, чтобы все это проглотить. После этого Рид протянул ей листок с полицейским фотороботом и снимок с любительской видеозаписи подозреваемого, а также отчет Генри Кейна с фотопленкой группы скорбящих, которую он наснимал в гостях у доктора Мартин. Хотя Эдвард Келлер не хотел, чтобы его фотографировали, Кейн все равно его щелкнул — тайком, как заведено у большинства фотографов. Таково уж неписаное правило их профессии: никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться фото того или иного персонажа. Как, например, сейчас.

Уилсон поднесла пленку к фотомонитору и сощурилась на кадр с Келлером.

— Обалдеть, Том. Надеть на этого парня темные очки, и будет вылитый фоторобот. А ты что думаешь?

— А то, что он, может, и есть подозреваемый. Согласись, в этом что-то есть.

Уилсон пододвинула стул, села рядом с Ридом и начала просматривать бумаги.

— Как ты думаешь, что происходит?

— Мне кажется, он так и не смог смириться с тем, что трое его детей утонули. Погибли. Внутри на почве горя что-то перемкнуло, и он схватил Дэнни Беккера и Габриэлу Нанн как… заместителей, что ли. Суррогатов.

— А с делом Доннер это, по-твоему, стыкуется?

— Не уверен. Пока характер действий другой. То есть в том случае было найдено мертвое тело. Может, что-то пошло не так или это вообще никак не связано. Больше на ум ничего не идет. Да я и не знаю.

вернуться

38

Англ. resurrection — воскресение, воскрешение.

вернуться

39

«Obsession» (англ.), духи бренда «Calvin Klein».