Выбрать главу

С другой стороны, я не могу так просто лежать и молчать, потому что чувствую, что наше время стремительно уходит, как песчинки в песочных часах, и с каждой следующей минутой я теряю его.

Одри говорила мне, что это всего лишь интрижка, мимолетный секс, что я должна принять этот факт и отпустить его. Джек сказал мне, что это не просто секс. Но я не могу, не желаю принимать слова Одри, мне необходимо разобраться и узнать, может ли у нас быть нечто большее.

— Джек?

— Хммм, — говорит он сонно

— Как ты думаешь, у нас может получиться что-нибудь, когда ты вернешься из Афганистана? Может, мы могли бы продолжить встречаться?

Он не отвечает мне сразу, а думает, мое сердце потихоньку начинает пропускать удары и словно падает к ногам, разбиваясь на миллион осколков. Я была настолько глупа, что придумала себе, что между нами может быть нечто большее чем то, что предлагала прошедшая неделя. Я не могу сдержаться и чувствую подступающие слезы, одинокая слезинка срывает и катится по щеке. Господи, как я сейчас благодарна, что он не может видеть моего лица

— Хоуп, — говорит он, и его голос звучит неуверенно, даже почти обречено.

— Нет, давай забудем, — поспешно перебиваю я. — Это было так глупо. Просто давай забудем, что я вообще упомянула это.

Джек мгновенно отстраняется, сжимая меня в объятиях, сейчас он может видеть мое лицо, и поэтому я начинаю быстро моргать, в надежде, что смогу скрыть стоящие в глазах слезы.

— Нет, я не собираюсь этого забывать. Я собирался ответить: «Да, естественно, это даже не обсуждается, я хочу встречаться с тобой, когда вернусь».

Переполняющее меня чувство радости омывает мое тело.

— Правда?

Джек нежно улыбается мне, но в глубине глаз стоит печаль.

— Конечно, да!

Я приподнимаюсь и крепко обнимаю его за шею. Утыкаясь в его теплую шею, я будто нуждаюсь в успокоение, в том, что могут дать его объятия, но я снова чувствую всплеск беспокойства, что раздается у меня в груди, но пресекаю это чувство. Ведь все хорошо, правда? Я бормочу скороговоркой:

— Я так счастлива. Мы обязательно будем общаться, пока тебя не будет здесь. Я буду писать тебе письма каждый день, я не думаю, что там у тебя будет постоянный доступ к интернет-почте. И я могу присылать тебе посылки. Ты мне скажешь, что любишь, и я все пришлю, ты можешь рассказать мне в письмах больше о своей жизни там. И время пройдет незаметно, ты вернешься быстро....

— Хоуп, стой. Прекрати. Просто послушай меня. — Джек убирает мои руки от его шеи и его голос… он пугает меня. Он присаживается в кровати, опираясь спиной на изголовье.

— Что-то не так? Что случилось?

Джек берет мои руки и притягивает их к своему лицу, нежно кладет их к себе на щеки. Делая глубокий вдох, он смотрит на меня, и в его глазах неподдельная печаль.

— Хоуп, я не хочу, чтобы ты писала мне, когда я буду там. Я не буду писать тебе в ответ, не жди.

— Что? — выдавливаю я в замешательстве. — Но… но ты сказал, что тоже хочешь нас, наших отношений.

Джек отводит от меня взгляд и молчит. Не смотря на меня, он тянется к моей руке и крепко сжимает ее. Он поглаживает ее успокаивающими движениями, сосредотачиваясь на своих действиях, и не отводит взгляда от моей руки.

— Я не хочу, чтобы ты ждала меня. Я могу не вернуться и по отношению к тебе, это будет нечестно.

— А разве это не мне решать?

Наконец, он поднимает взгляд серо-голубых глаз, и на этот раз в них полно решимости.

— Нет, Хоуп, это решать мне. Я не могу оставить тебя тут погрязшую в переживаниях обо мне, о моей безопасности. Я не могу заставлять тебя ждать мужчину, который может не вернуться. Я не могу позволить себе так поступить с тобой.

— Бред, — говорю со стальными нотами в голосе.

— Нет, не бред, Хоуп! Это реальная жизнь, и я видел, как чувствуют себя девушки, жены, которые проводили парней, мужей на войну, они подвергаются жесточайшей пытке каждый день. Я знаю не понаслышке, каким может быть горе, насколько это может сломить женщину, когда она теряет человека, которого любит.

— Джек... этого не произ...

— Нет, Хоуп. — Жестко обрывает он меня, я закрываю рот. — Послушай, я видел, как мой приятель уехал на войну, и видел, как его жена, Дженнифер, страдала месяцами, пока его ждала. Я видел страх, беспокойство в ее глазах каждый раз, когда по телевизору говорили о солдатах, которые умерли вследствие военных действий или просто от терактов. Каждый раз, когда раздавался телефонный звонок, я видел застывшее выражение ужаса на ее лице. Но что потрясло меня до глубины души, я видел, как она рухнула на пол, когда она получила новости, что Марка доставят домой в мешке для трупов. Я не хочу никому такого, и для тебя я уж точно не желаю такой судьбы.

Лицо Джека вновь захлестывает волна скорби, когда он окунается в воспоминания. Следующие слова я пытаюсь подобрать более тщательно.

— Я понимаю все, Джек, и это звучит ужасно. Но я точно знаю, смогу справиться.

Джек подвигается ближе ко мне и берет мое лицо в ладони. Он заглядывает мне в глаза, его взгляд блуждает по мне, пока он полностью не убеждается, что завладевает моим полным вниманием.

— Может, да, тебе будет под силу справиться с этим, но я не смогу. Я не желаю волноваться за тебя, мне нужно будет быть полностью сосредоточенным на том, что будет происходить там, а если я буду думать о тебе, как ты, что ты делаешь, с кем ты… как мне выполнять свою работу? Поэтому прости меня, Хоуп. Не обманывайся на мой счет. Я не желаю поддерживать связь и не хочу, чтобы ты продолжала жить дальше нашими воспоминаниями. Оставь все позади. Если я смогу вернуться, то больше всего на свете я захочу увидеть тебя снова.

Я не знаю, что сказать ему. Мне кажется, он ошибается... очень, очень ошибается. Мне кажется, это неправильно, вот так просто судить смогу ли я справиться или нет. Но его слова о том, что если он будет думать обо мне, он не сможет должным образом выполнять свою работу, словно мощный удар в живот.

— Пожалуйста, давай больше не будем говорить об этом сегодня. Я лучше проведу это время, занимаясь с тобой любовью.

Он приникает к моим губам в поцелуе, и он наполнен животным голодом и отчаянием. Я охотно и со страстью отвечаю ему на его поцелуй, но в сознании, я уже строю план, как попытаться поговорить с ним еще раз перед тем, как мы разъедемся. Я не думаю, что оборвать все общение — это решит проблему.

Я усаживаюсь на его бедра и крепко оборачиваю руки вокруг его шеи.

— Хорошо, Джек. Не будем больше терять время на разговоры сегодня. Давай просто покажем друг другу, как мы будем скучать, пока будем в разлуке.

Наши дни.

Я открываю глаза, пытаясь очистить разум от воспоминаний, которые мы создали с Джеком.

Воспоминания, которые я надеюсь, больше не придется прокручивать в своей памяти снова и снова, потому что мы создадим с ним новые, более счастливые.

Размышление о том, как Джек оставил меня год назад, вызывает во мне желание разозлиться и одновременно зарыдать от отчаяния. Я прекрасно понимаю причины его поступка, правда понимаю. Но не согласна с ними и, к слову, полностью я его не послушала.

Я тянусь в сумочку и достаю два конверта. Размещаю их перед собой на барной стойке, я беру один из конвертов, на котором стоит логотип отеля «Мангров Инн», аккуратно отгибая согнутые края, я достаю письмо. Это последние слова Джека, которые он оставил для меня, прежде чем уехал.

Когда я проснулась тем печальным утром, первая мысль была возобновить разговор, чтобы мы могли двигаться дальше, чтобы у нас был шанс на отношения... а не ждать, когда он вернется с войны. Но повернувшись, я обнаружила, что его сторона кровати пуста, и я сразу поняла, что он ушел. Я поднялась на дрожащих ногах и направилась к шкафу. Отодвинув дверцу, я увидел, что он пуст. Я посмотрела в ванной, но и оттуда так же исчезли все его вещи.