-Мисс Вуд!
Девушка дёргается от неожиданности, и стрела вонзается в землю.
-Чёрт.
Наблюдая за тем, как беззащитное создание убегает глубоко в лес, Луиза мысленно проклинает того, кто так нагло посмел отвлечь её от охоты.
-Мисс Вуд, наконец-то я вас нашёл. - Держась за сердце, дворецкий вздохнул с облегчением.
-Чего тебе, Крис?
-Ах, какой кошмар! – мужчина оглядел черный вульгарный наряд Луизы.
Длинное платье в пол с высокими вырезами до бедра с обеих сторон, надетый корсет, сильно выделяющий грудь и накинутый на плечи плащ с капюшоном, по которому волнами струились темные локоны.
-Что это такое, Луиза?! – его возмущению не было предела. Мистер Грин даже забыл, как по правилам должен обращаться к дочери своих хозяев.
Луиза закатила глаза.
-Только не начинай. Все эти одевания в стиле девятнадцатого века не моё, - она закинула лук на коня. – Ты сам хоть раз ездил верхом в широкой юбке, в цилиндре и шейным платком?
-Но, мисс Вуд, вы ведь дочь одной из семьи основателей! Кому, как не вам необходимо соблюдать введенные правила?
Девушка оглядела лес и задумалась.
-Мистер Грин, - нервно начала она. – Я не хочу жить в прошлом. Я хочу сама решать, как мне выглядеть, как говорить и что делать. Я не хочу, чтобы совет нашего города выбирал за меня эпоху, в которой мы все должны существовать. За этими стенами целый современный мир, а мы застряли тут, вынужденные принимать законы, которые придумали наши деды.
- Но, мисс Вуд...
-Хватит с меня, Крис. – Луиза запрыгнул на коня, показательно широко раскинув ноги. – С этого дня я сама решаю, как мне жить. Передай матушке, что я помню про день рождения отца и явлюсь на праздник в одном из лучших своих нарядов.
Ухмыльнувшись, она натянула поводья и галопом помчалась вдоль неоднократно изведанной ею тропинки.
Мистер Грин снял шляпу и прижал к груди. До чего же ему было жалко юную леди, так сильно нуждающуюся в свободе.
Тем временем в бальном зале уже собралось всё семейство Вуд, за исключением младшего брата Луизы - Бэна, сбежавшего из городка полного чудиков перед самой отправкой в частную школу, как только ему стукнуло пятнадцать. С его побега прошло уже два года, и как бы не горевал весь город, найти юного мистера Вуда так и не удалось.
-Где наша дочь? – обратился к, стоящей неподалёку, жене именинник.
Мелисса отвернулась от гостей и сделала глоток игристого шампанского.
-А ты как думаешь? Снова строит из себя Робин Гуда, только не грабит богатых и не жалеет бедных.
-Значит снова в лесу... - он поправил красный наглаженный фрак и начал постукивать пальцами по деревянному столу.
В то время гости уже вышли в центр зала. Среди них была вторая из трёх семей основателей с сыном, вся знать города и даже несколько крестьян, с которыми дружили дети важных людей. Джентльмены приглашали дам на первый танец, а те охотно соглашались, дабы не выглядеть одинокими и не просидеть весь праздник, подпирая собой высокие стены замка.
-Надо найти ей жениха, - подытожил свои раздумья мистер Вуд. – Хватит уже в девочках гулять. Пора ей почувствовать ответственность.
Мелисса зловредно хмыкнула.
-Думаешь, кто-то захочет жениться на ней? С её то характером?
Как бы не отзывалась Мелисса о своей дочери, она любила её всей душой. Но не замечать, то какой избалованной она выросла, было просто невозможно.
-Конечно! Вот, сын семейства Бэри давно уже проявляет к ней знаки внимания, - он кивнул жене и поджал губы. – Да, как только она придёт я сразу...
Но не успел он договорить, как в зал вошла Луиза. По ее рукам струились белоснежные ткани платья, тянущиеся шлейфом. Глубокое декольте привлекало внимание всех мужчин в зале, даже тех, кто уже пригласил даму на танец. Девушка собрала пряди волос у лица и заколола на затылке, позволив локонам свободно падать на едва оголенную спину. Она уверенно прошлась мимо членов совета и приблизилась к отцу.
-Ты не поклонилась основателям. Это позор в первую очередь для меня, Луиза. – Начал отец. Но, понимая, что девушка всё равно не слушает его, сбавил пыл. - Прекрасно выглядишь. А где твои перчатки и украшения? Ты ведь знаешь, что...
-Что перчатки и украшения обязательный аксессуар, Луиза, - закончила за ним фразу дочь. – А как же тут не знать, папенька? Вы обучили меня всему. Французскому, немецкому, шитью, всем королевским манерам, если говорить кратко, то всем бесполезным занятиям в двадцать первом веке.