-Ты уже вернулся? – ласково спросила миссис Бэри. – Может чаю?
Мэри – так звали маму Джерри, была небольшого телосложения женщиной с вьющимися тонкими волосами каштанового цвета и серыми, как у сына глазами. Она была доброй и ранимой о чём знал, каждый житель города, ведь жена члена городского совета была прекрасным врачом, к которому обращались с самыми страшными болезнями.
Джерри улыбнулся, поджав губы и попросил маму подойти к нему ближе. В это время мистер Эндрю Бэри сложил газету в четыре раза и направился к выходу. Когда же Мэри приблизилась к сыну, тот не сменяя улыбку замахнулся и ударил миссис Бэри по щеке от чего женщина повалилась на ковер. А после гневно закричал.
-Сколько раз я повторял, что не надо разговаривать со мной первой? Только с моего позволения! Почему ты такая глупая?
-Прости, я забыла… - залепетала она, держась за щеку и ели, сдерживая слезы.
Джерри несколько секунд гневно смотрел на лежащую на полу мать, а после заговорил мягче.
-Ну прости меня, прости, - он подал ей руку и обнял, когда она встала. – Я погорячился. Ну ты же знаешь, что не нужно так делать.
Он гладил Мэри по затылку, пока та вытирала слёзы.
-Садись я хотел поговорить.
Всё ещё тихо шмыгая носом, женщина присела на край темно-зелёного кресла рядом с камином. Джерри сел напротив.
-Сегодня я сказал Луизе о помолвке, - начал он, и взял сигару со стола. – Завтра иди к главе семьи Вуд и скажи, что мы намерены играть свадьбу.
Мэри зашевелила губами, желая что-то произнести, но никак не решалась.
-Говори. Кого ты боишься? – С издевательской усмешкой спросил Джерри.
Миссис Бэри нерешительно посмотрела на сына.
-Ты уверен, что не хочешь передумать? Луиза она, - женщина помялась. – Она такая своенравная и пылкая, - она сделала акцент на последнем слове. – Мне кажется, она не станет… - Мэри замолчала.
-Продолжай, - твердо произнес Джерри.
-Она не станет слушаться тебя.
Джерри ухмыльнулся и встал на ноги.
-У неё не будет выбора после брака, - и направившись к выходу, добавил грубее. – Не забудь о завтрашнем разговоре!
***
Утро следующего дня Джерри провел за воспоминаниями последнее прошедшего бала. О том, что он увидел в глазах Уильяма Ричи. Это было не просто зло, это было нечто чудовищное. Самый жуткий кошмар Бэри отразился в очах того, кого он всю жизнь мечтал забыть. Уильям Рич – заносчивый болван с идеальной внешностью, не дававший ему прохода всё детство. Дразнивший и унижавший его до самого своего отъезда в пансионат. И вдруг он внезапно возвращается и снова наводит ужас, но уже другими путями. Что же это может быть? Магия? Уильям стал колдуном? Или так взыграли старые травмы при виде того, кто их оставил?
-Нет! Тут точно что-то не так! – Сказал себе Джерри, ударив кулаком по обеденному столу.
Уже две недели парень преследовал демона, но никак не мог понять в чём дело. Как ему удалось вновь стать его кошмаром?
Он бросил недоеденный суп, схватил с вешалки серый сюртук и направился к дому Вудов, желая понаблюдать за Уильямом со стороны и разгадать его тайны. Джерри был уверен, что упускает что-то важное и чувствовал, что сегодня он всё поймет.
Пару часов ожиданий и охотник увидел свою дичь. По крайней мере Джерри нравилось считать себя таковым.
-Так вы наконец-то решились рассказать мне всю правду? – спросила Луиза, следуя за Фуром.
-Я хочу, чтобы вы понимали правда не всегда то, что там нужно знать. Особенно, если она способна убить.
Луиза накинула капюшон и поправила подол ярко оранжевого платья.
-Если вы позвали меня для того, чтобы снова обманывать, то я сейчас же пойду обратно, - сказала она нервно, но Фур лишь улыбнулся.
-Я скажу всё, что смогу, - он огляделся. – Но не здесь.
Фур протянул Луизе руку, и та вложила свою. Джерри, сидевший всё это время неподалёку насупился.
«Неужели между ними что-то есть?» - подумал он, следуя за парой вдоль кустов ведущих в яблоневый сад, располагающийся прямо рядом с домом Бэри.