Луиза встала с места и подошла к окну, выходящему на их цветочный сад. Пока Фур говорил о своей допущенной халатности, она прокручивала в мыслях текст письма.
-Фур, - перебила его монолог Луиза. – Уильям упал со скалы?
Парень резко обернулся, уперевшись взглядом в спину девушки.
-Это и есть третье испытание? – продолжила она. – Что нужно там сделать?
-Прости, Лу... - тихо сказал Фур. – Я не могу.
Поддавшись страху, Луиза обернулась и повысила голос.
-Мой друг погиб, проходя его! Что он делал на скале Фур? Скажи мне, что он там делал? – она перешла на крик.
-Лу, - нежно произнёс Фур, подойдя к девушке. Он обхватил её лицо руками, наклонился, чтобы сравняться в росте и пытался уловить взгляд, пока та всячески старалась не смотреть на него, бормоча под нос сомнения. -Лу, пожалуйста, - прошептал он. – Доверься мне. Доверься.
Фур сильно зажмурился, его дыхание было таким громким и отчаянным, на секунду Луизе показалось, что он поцелует её вновь, но этого не случилось. Тогда она приподняла его голову, и коснувшись подбородка попросила посмотреть на нее. Демон послушался, и Луиза вновь увидела его голубые, как айсберг, глаза.
«Почему мне стало так тяжело рядом с ней? Мне не приходилось раньше никогда сдерживать себя. Я хочу прижаться к её губам, но не могу. Я не должен». - думал он, не сводя с Луизы взгляда.
Он удерживал её лицо напротив своего и не мог прогнать навязчивую мысль.
«Я хочу её?»
-Ты не сможешь прятаться долго, - сказала Луиза дрожащим голосом. -Нам нужно пройти третье испытание, каким бы оно не было и отправиться в ад.
-Ты уверена? – спросил он, словно сам уже поддавался сомнениям.
-Я не привыкла бросать задуманное, когда пройдено больше половины пути. Ты сам сказал, я уже не та, что в нашу первую встречу, а значит глупо отступать.
-Я не допущу, чтобы с тобой случилось тоже самое.
-Почему? – искренне спросила она.
Разговор внезапно прервал, непрекращающийся стук в двери.
Фур выглянул из окна и убедившись, что в саду пусто, выпрыгнул из него. Луиза посмотрела вниз, но демона там уже не было, а стук в дверь становился громче.
-Войдите, - сказала она, не оборачиваясь.
Дверь со скрипом открылась. Стуча каблуками по бетонному полу, в спальню вошёл Джерри Бэри.
-Как ты, моя невеста? – спросил он, неспешно приближаясь к Луизе.
-Мне снова повторить, что этому не бывать? – ответила она вопросом на вопрос.
Мисс Вуд обернулась, оглядела Джерри снизу вверх, оставив выражение лица таким же непринуждённым.
-Что ты от меня хочешь?
Мистер Бэри подошёл еще ближе и остановился в метре от девушки.
-Я знаю, кто такой Фур на самом деле. И знаю, что ты тоже знаешь.
Луиза ухмыльнулась.
-Ничего ты не знаешь.
Внезапно Джерри схватил девушку за предплечья, и широко раскрыв глаза, заговорил.
-Нет, знаю! Я знаю, что он демон! Я знаю, что он хочет забрать тебя в ад, но я ему этого не позволю! Ты моя невеста! Моя жена!
Луиза не на шутку испугалась. Ранее Джерри не проявлял такой настойчивости, и животная дикость в его глазах навеивала ужас.
-Отпусти меня! Или я закричу!
-Кричи! – продолжал скалиться он с сумасшедшей улыбкой. – Все ушли готовить могилу для Уилла, а слуги готовят ужин, никто не услышит тебя! Я могу даже завладеть тобой прямо сейчас, и никто ничего не узнает, все подумают на Фура, а я предоставлю им доказательства. Кому они больше поверят мне или той, что вечно врет, не слушается, так ещё и прикрывает незнакомца?
-Фур! Фур!– кричала Луиза, пытаясь повернуть голову к окну. Джерри закрыл ей рот рукой и, повалив на кровать, продолжил.
-Не волнуйся, я не трону тебя. Я проведу с тобой ещё много ночей и дней, но сначала найду твоего ненаглядного демона и посажу его голову на пику. Стану героем в глазах твоих родителей и у них не останется никаких причин, чтобы не отдавать тебя за меня.