Выбрать главу

-Может быть да, может быть нет. Возможно, это лишь начало любви. Вы ещё слишком юна, и я понимаю ваше смятение, - он сложил руки на колени. - Но при этом достаточна взрослая, чтобы понять, что детская любовь и взрослая сильно отличаются друг от друга…

К ним подошла пожилая женщина в чёрном одеянии и платком в руках. Она горько плакала и просила уделить ей время.

-Простите меня, мисс Вуд, - священник встал с места. – Мне пора вернуться к работе.

Он обошёл скамейку и обернулся.

-Я не сомневаюсь, что вы обязательно во всём разберётесь.

-Спасибо. – Поблагодарила его Луиза и вышла на улицу.

После разговора с преподобным в её душе поселилась печаль. Теперь она чувствовала, что запуталась в паутине чувств ещё больше и не могла найти из неё выход. Она прошла вдоль полупустого рынка, который теперь казался ей серым и холодным. И дело было вовсе не в людях или приближающейся зиме. Дело было в ней. В груди мисс Вуд всё щипало и сжималось. Ей хотелось прекратить это, но она не знала как, из-за чего злилась ещё больше.

-Идём, - раздался дикторский голос за спиной.

Испугавшись, Луиза быстро развернулась, приложив ладонь к сердцу.

-Идём, - повторил Нард.

-Куда? – спросила Луиза, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что люди не разбегаются в ужасе. Вокруг было по-прежнему спокойно, а значит Нард пришёл пешком, а не влетел на рынок, размахивая дьявольскими крыльями.

-В ад. Сама же просила.

От неожиданности девушка замешкалась.

-Прямо сейчас?

-Нет, завтра, - грубо ответил Нард и развернувшись отправился в сторону моста.

Луиза побежала следом.

Оказавшись на мосту у лавандового поля, мисс Вуд накинула капюшон, пряча волосы от начавшегося снегопада. Увидев это, Нард иронично ухмыльнулся, но ничего не сказал. Он огляделся по сторонам и убедившись, что вокруг никого расправил крылья.

-Что вы творите? – спросила Луиза, указывая на домик мистера и миссис Стервик вдалеке.

-Это же два старика одиноко живущие посреди поля, - в голосе Нарда звучало пренебрежение. – Кто им поверит?

-Ну, знаете ли. Они … они... – Луиза хотела было заступиться за милую пару, но вспомнила, что и со зрением у пожилых было туго, поэтому даже если бы они и выглянули в окно, вряд ли бы их разглядели. -Ладно, что надо делать?

Нард подошёл к Луизе и крепко обнял.

-Что вы творите? – начала брыкаться она. – Отпустите сейчас же!

-Не переживай, - сказал он, смеясь. – Ты не в моём вкусе.

А после, взмахнув крыльями, взлетел высоко к небу.

Девушка едва успела пискнуть, как они уже оказались среди облаков. Она обхватила туловище Нарда обеими руками, выглядывая из-за плеча вниз. Демон прижал её голову к груди и велел не двигаться, затем рассекая крыльями воздух полетел в неизвестном направлении.

-Готова? – смеясь, спросил он через несколько минут.

-К чем-у?

Нард отпустил руку с затылка мисс Вуд на её плечи и быстрее пули полетел прямо вниз. Луиза закричала. Капюшон с её головы слетел и теперь она чётко могла увидеть заснеженную поляну, к которой они приближались.

-Нард! – крикнула она, зажмурившись.

До земли оставалось меньше пяти метров, и демон прижал крылья, обволакивая ими Луизу. А после… ничего. Ожидаемого удара, так и не последовало. Девушка почувствовала, как они перевернулись в невесомости, а затем, как их ноги коснулись земли. Когда Нард отошёл, она широко раскрыла глаза, ожидая увидеть их среди белой поляны. Уже была готова накричать на демона за такие жестокие шутки, но вместо этого, оглядевшись поняла, что они уже были не в Кено и даже не на земле. Вокруг было темно и жарко. На стенах висели факелы, но настолько далеко расположенные друг от друга, что света было действительно мало. Она сделала несколько шагов назад и притронулась к стене. Её ладонь коснулась чего-то острого и прищурившись, Луиза отпрыгнула в ужасе. Из стен торчали человеческие кости; цельные скелеты и их конечности. Черепа, кисти, стопы, всё это было их частью. По спине и затылку Луизы пробежали мурашки.