-Вы? – удивлённо спросила она.
Парень улыбнулся, обнажив нижние зубы.
-Я. Надеюсь, не сильно напугал вас?
Луиза начала стягивать с себя пальто, но парень остановил её жестом.
-Нет. Оставьте. Не знаю, почему вы в таком виде на улице, но вам точно нужнее это пальто и эта шапка, чем мне. – Он протянул головной убор Луизе. Девушка неуверенно приняла его и натянула на голову, ощутив разливающиеся по ушам тепло. – Отлично. Рад, что вы нашлись. Весь город переживал за вас. Особенно ваша мама.
-Мама? – переспросила Луиза, всё ещё находясь в растерянности.
-Да. Миссис Вуд весь город подняла, чтобы найти вас. У вас прекрасная матушка.
Луиза улыбнулась, поджав губы. В груди всё сжималось, когда она думала о родителях, поэтому она резво переменила тему.
-А что вы тут делаете? Если чудесным образом прошла неделя, разве вы не должны были уже вернуться в свою деревню или откуда вы?
Парень хмыкнул, поморщившись.
-Как раз туда направляюсь. Родители Уильяма приютили нас с мамой Элизабет у себя, пока не закончатся поиски. Но от этих двух преступников уже простыл след, поэтому мы возвращаемся.
-Мама Элизабет? – переспросила Луиза. – Та женщина, что была с вами в нашем доме?
Бэн кивнул и тихо заговорил, оглядываясь на стоящую неподалёку карету.
-Если между нами. Элизабет страдает маниакальным расстройством. А её мать всю жизнь оберегала её, желая защитить. Но я её не виню. Так поступила бы любая мама на её месте. Она не любит говорить об этом. Но я хочу, чтобы вы знали и оберегли себя от этой девушки.
-Почему вы рассказываете это мне?
Бэн улыбнулся и по-доброму посмотрел на Луизу.
-Потому что этого бы хотел Уильям. – Он развернулась и направился к карете, добавив напоследок: - Берегите себя мисс Вуд.
Девушка провожала взглядом низкорослого парня, пока ей на нос не упала снежинка, напомнив о том, для чего она вернулась в Кено.
Луиза просунула руки в пальто, затянула его на поясе и направилась к Нуару.
В её мыслях крутилось лишь одно:
"Уильям погиб ради любви. Ради неё Фур готов бросить жизнь, которой дорожит. И ради неё же я сделаю шаг в пропасть, пока демон страха не заметил, что я сбежала из Ада."
Глава 7 Владыка Ада
-Что мать твою ты творишь? – кричала Ламия на Фура, когда они шли в кабинет отца.
Парень поправил воротник чёрной рубашки и запустил пятерню в волосы, распутывая их.
-Я люблю её Лами.
Девушка нервно зарычала, и схватив Фура под локоть, заговорила.
-Не любишь! Ты убил из-за неё демона. Угрожал отцу стать человеком. И поставил крест на испытаниях. Это, по-твоему, настоящая любовь? – она запрокинула голову, выравнивая дыхание. – Ты не подумал о том, что, если ты станешь человеком твои чувства пройдут?
Фур по-доброму посмотрел на сестру и спокойно спросил:
-А что, если я люблю её своей человеческой половиной?
-Что?
-Я не такой, как вы. Что если моя демонская половина желает её тело, а человеческая душу?
Ламия безнадёжно помотала головой.
-Даже, если это так, по-прежнему остаётся множество причин не вырывать себе крылья. Возможно, ты станешь человеком и будешь любить её, а возможно, став человеком, поймешь, что эти чувства диктовала демонская половина и пожалеешь о своём решении, но будет уже поздно. Человеком ты стать сможешь, а вот демоном увы больше никогда.
-Отец рассказал тебе о моих планах?
Внезапно их разговор прервала Кассандра.
-Владыка ждёт тебя в трофейной, - сказала она, недовольно глядя на пасынка.
Фур ответил безразлично.
-Спасибо, Кассандра.
Когда он направился по коридору, Ламия хотела последовать за ним, но мать не позволила.
-Прекрати так заботиться о нём. Он нам чужой.
Услышав это у девушки в глазах запылал огонь.
-Для тебя он никто. А для меня младший брат. И я буду защищать его от любого зла. Даже в твоём лице.
Ламия обошла мать, следуя за братом в трофейную.