-Мама бы визжала от восторга, - прошептала она, не разделяя пристрастия матери к чрезмерным атрибутам в нарядах.
Девушка продолжала пробираться по рынку, любуясь ярким фасадом домов и золотыми главами церкви, стоящей в конце дороги. Не сказать, что их семья была верующей, но изредка Луиза забегала туда, дабы побеседовать с пастырем о себе, и гнетущих её мыслях и предчувствиях.
-Веришь в бога? – неожиданный вопрос, заставил плечи девушки подскочить.
Она обернулась.
-Следите за мной? – её вопрос был адресован мистеру Ричу.
-Разве? – он подошёл ближе. – Я не был в городе более пяти лет. Неужели не могу пройтись по его окрестностям?
-Вы идёте за мной от самого дома?
Он опустил голову.
-Это было слишком очевидно, - улыбка, внезапно возникшая на лице, придала ему небывалую мужественность. - Может, составите мне компанию, мисс Вуд?
Нотка сомнения появилась в голове Луизы, и это не могло не сказаться на её мимике.
-Обещаю, вы не пожалеете.
Пойдя наперекор мыслям, она приняла приглашение.
Они шли по деревянному мосту, где когда-то маленькая Лу призналась Уильяму в любви. Эти воспоминания так охватили её, что, не сдержавшись, она прервала тишину, сопровождаемую лишь пением улетающих на юг птиц.
-Вы помните это место? – она огляделась.
Широкие поля, зарастающие сиреневыми кустами лаванды, окруженные ворохом сухих листьев. Маленький разваливающийся домик хозяина плантации в конце узкой тропинки. Девушка вдохнула, пропитанный ароматом цветов воздух, и взглянула вдаль.
-Конечно. Очень живописный участок.
Луиза озадаченно свела воедино брови.
-И это всё, что вы можете сказать?
Уилл задумался.
-Хотите поговорить о том своём признании?
Она смущенно рассмеялась.
-Мисс Вуд, могу задать вам вопрос?
-Конечно.
-Вы счастливы тут?
Девушка прикусила губу, и громко вздохнула.
-Можно ли назвать счастливым зверя, живущего в клетке?
-А если бы… - Уильям сжал ладони друг в друге. – Если бы я мог предложить вам свободу? От семьи, друзей? Вы бы согласились?
-Это уже второй вопрос. Моя очередь спрашивать.
-Ну, конечно, - нервно, но с улыбкой ответил он.
-Вы помните мистера Стервика? Он всё детство гонял нас по всему полю, чтобы мы не топтали его растения. – Она засмеялась. – Как раз жил вон в том доме.
-О, да. Нудный был старикашка, - поддержал её Уилл. – Теперь ответьте на мой вопрос.
-Да. – И не позволив ему вновь заговорить, она продолжила. – Вы помните, что мистер Стервик сказал вам, когда узнал, что вы уезжаете из города, стоя на этом самом мосту?
-Если честно, то смутно.
-Он сказал вам, что, несмотря, на все ваши разногласия, он желает вам счастья, и не хочет, чтобы вы возвращались в этот город, поскольку прошлое должно оставаться в прошлом.
-Да точно. Помню такой разговор.
Девушка обернулась, оперившись спиной на ограждение. Минуту между друзьями царило молчание.
Уильям поджал губы и, облокотившись на край, заговорил.
-Такого разговора не было?
-Был. Но сказала этот миссис Стервик, когда вы провожали меня поздно вечером домой, и мы встретили её на рынке. Я никому не рассказывала о том вечере и о том разговоре. О нём знали лишь я и Уильям. Так кто же вы?
-Ты умнее всех, с кем мне приходилось работать до этого. Но я не уверен…
-Меня мало интересует ваша не уверенность, - голос мисс Вуд стал строже. - Вы можете обманывать моих родителей и даже весь город, но я знала Уильяма, как никто другой. Он никогда не надел бы даже ту обувь, что сейчас на вас. – Она указала взглядом на черные лакированные туфли парня. – Вы не забыли, в каком веке мы находимся?
-Если вы так хотите. – Он прервал пылкую речь Луизы и, схватив за кисть, поволок в лес неподалёку. – Я покажу, но не говорите потом, что я вас не предупреждал.
Ошеломленная наглостью и уверенностью, которую излучал парень, девушка потеряла дар речи. Пока ее силком вели в хвойный лес, она оглядывалась по сторонам, продумывая пути отступления.