— Ты полагаешь, что я смогу умереть, потому что обманула Альберто? – я даже в себе подобного подвига не замечала.
— Ты боялась, что твоя семья проклянет тебя, за то, что ты их используешь в своих целях, – наверно, Ванесса много повидала нехорошего в своей жизни после того, как рассталась с нами.
Сейчас все видит в серых тонах. – Ты вернулась бы в расхлябанном состоянии.
Твой жених раскрыл то, чего ты всегда боялась – твою ложь.
Молодая красивая невеста, которая обманывает жениха – тяжелая ноша для парня. – Ванесса вбивала гвозди в… нет, не в крышку моего гроба, а в мою голову.
— Ванесса, ты слишком перегибаешь палку, – Мелисса строго произнесла над моим плечом. – Эсмеральде не боится смотреть в лицо ужасной правде.
— У Альберто не ужасное лицо, а красивое, волевое и мужественное, – я возразила.
— Эсмеральде, с тобой все понятно, – Ванесса от защиты меня перешла в наступление на меня.
Ее отношение к происходящему поменяло полюса. – Ты глупо идеализируешь своего странного и незаинтересованного в тебе жениха.
Он издевается над тобой, а ты приписываешь ему все положительные черты, которые видела в фильмах и выдергивала из сентиментальных романов.
— Спасибо, что говоришь то, что думаешь, Ванесса, – я показала зубки. – Но у меня есть гордость.
— Поэтому ты залезла в шкаф, – Ванесса пожала плечами.
— Я залезла в шкаф, чтобы Альберто не услышал ваших голосов.
— Ты стесняешься общения с нами? – Ванесса подошла к окну. – Со мной?
— Ты нарочно неправильно понимаешь меня, – отчаянные рыдания сдавили мое горло. – Я ненавижу свою ложь, боюсь каждого шороха и своих эмоций.
Никто никогда в жизни меня не любил и не любит сейчас.
Ни бездушные подруги, ни беспомощный Альберто, который ухаживал за мной в тщетной надежде увидеть во мне жену, свою новую семью.
Он надеялся, что мое сердце примет его, а в ответ получил в сердце нож от меня.
И конечно, вы не любите меня, а общаетесь со мной из жалости!
— Эсмеральде, ты назвала нас бездушными подругами, а затем добавила, что мы с тобой общаемся из жалости, – руки Мелиссы соскользнули с моей талии.
Мелисса отошла от меня и приобняла Ванессу за плечи.
Подружки переглянулись, посмотрели на меня и… заржали.
Не засмеялись, не кивали сочувственно головками, не захохотали неприлично, а заржали, как уличные торговки рыбой.
Ванесса, наверно, первый раз в своей жизни так захохотала.
Как ни странно, но меня это отвлекло и поставило мои мозги на место.
Если бы Мелисса и Ванесса продолжали меня утешать, то я бы продолжала истереть.
Но сейчас, когда Мелисса и Ванесса заразительно ржут, мои судорожные вздохи и рыдания исчезали, как тень зайца в поле.
Остаточные всхлипывания еще вырывались из моих набухших губ.
— Поплачь еще, это помогает, – Ванесса произнесла сквозь слезы смеха.
— Я ненавижу себя, – я произнесла голосом обиженной старушки.
— Ты смотришь на нас, словно мы сожрали твоего парня, – Мелисса загнулась в хохоте. – Много в тебе изменилось, Эсмеральде, слишком много.
— Простите, я не права, — волна безбашеной свободы накатила на меня.
Все, что минуту назад казалось сложнейшим и неразрешимым, растворилось в смехе.
— Твоего Альберто мы жрать не будем, — Ванесса произнесла с невозмутимым спокойствием. – Но пир обязательно устроим.
Я не знаю ваши вкусы, поэтому рискнула и заказала…
— Только не там, только не это…– я попятилась к диванчику.
Чтобы, если упаду в обморок, то на мягкое.
— У Эсмеральде проблемы с пищей по доставке.
— Но это очень хорошая фирма, зарекомендовала себя на сегменте здоровой органической еды, – Ванесса переводила взгляд с меня на Мелиссу.