Выбрать главу

Ты же мне до свадьбы даже пальчик свой не доверяла.

— О,  Альберто,  — слезы радости душили меня.

Я из футляра достала обручальное кольцо с огромным бриллиантом,  примерила. – Оно идеально подходит.

Разве может не подойти обручальное кольцо,  если оно куплено с любовью. – Я отважилась,  закрыла глаза и ждала.

Горячие губы Альберто обожгли меня,  прожгли насквозь.

Наш первый поцелуй.

Мой первый поцелуй…

Почему-то неуместные мысли носились в моей голове,  не совсем к месту.

Каша из мыслей.

Я подумала,  что Альберто приезжал к моим родителям не для того,  чтобы узнать о здоровье моего отца,  и не для того,  чтобы выяснить,  где я,  а чтобы – спросить размер моих колец.

Но это же – великолепно,  очаровательно.

Предусмотрительный мужчина – верх моей мечты!

— Если мы будем целоваться на полном ходу,  то до нашей свадьбы не доедем,  – Альберто обворожителен.

Он редко включал в автомобиле автопилот.

— Ты обворожителен,  – я высказала мысли вслух.

— Ты – самая прекрасная на свете,  Эсмеральде,  – Альберто не стал отказываться,  что он обворожительный.

Кто выше по статусу: обворожительный,  или самая прекрасная?

— Эсмеральде,  ты собиралась завтра на свадьбу своей школьной подруги Ванессы? – Альберто подрулил к трапу самолета.

— Сейчас чужие свадьбы не имеют значения,  – я боялась произнести «милый».

Слишком все стремительно и необычно!

— Почему же? – Альберто гипнотизировал меня.

Надо же,  рядом со мной сидит не просто Альберто,  а моя собственность,  мой жених,  моя драгоценность. – Очень знаменательно,  когда на свадьбу школьной подруги другая подруга приходит с женихом. – Альберто рассмешил меня. – А третья подруга завидует в сторонке. – Альберто махнул рукой стюардессе,  показывал,  что можно взлетать.

Самолет моего отца.

Как Альберто получил его?

Или угнал?

Даже если угнал,  то это так романтично.

Горцы перед свадьбой похищают невесту.

Укол в адрес Мелиссы болью пронзил мое сердце.

Но я не стала упрекать Альберто за то,  что он недолюбливает Мелиссу.

Семейные разборки и скандалы в нашей семье исключены.

— Мы завтра в узком кругу,  в очень узком кругу предварительно отпразднуем нашу помолвку,  – Альберто опустил свою ладонь на мою коленку. – Ты,  я и мой школьный товарищ.

— Твой школьный товарищ? – мои мысли были далеко.

В отличие от оригинальной Ванессы,  я думала о свадебном платье.

— Наум Вашингтон,  слышала о нем? – Альберто пригладил безупречные волосы.

Я открыто любовалась его точеным подбородком,  волосами,  всем-всем!

— Шутишь? Наум Вашингтон? – я открыла ротик в удивлении. – Твой школьный товарищ?

— Не только школьный товарищ,  но и близкий друг,  – Альберто убрал руку с моей коленки. – Мы завтра обедаем с ним у Кастро,  а потом вылетаем на свадьбу твоей подруги.

Как тебе эта идея,  Эсмеральде?

— Любая идея,  которая исходит от идеального парня,  мне по душе,  – я не умела делать комплименты,  но надо когда-то начинать.

— У тебя есть немного времени,  чтобы выспаться,  Эсмеральде,  – Альберто хитро прищурил глаза. – Завтра будет легкий день.

Обычно говорят,  что – трудный день,  но разве будет что-то для нас трудным.

— Когда мы вдвоем – не будет трудностей,  – я обещала.

 

 В два часа дня я и мой Альберто входили в шикарный зал элитного ресторана «Кастро».

— Наум уже здесь,  что на него не похоже,  – Альберто весело рассмеялся. – Обычно он нарочно опаздывает.

Повторяет,  что опоздание – вежливость королей. – Альберто бережно вел меня за руку: – Наум,  моя очаровательная невеста Эсмеральде. – Альберто подождал,  пока официант пододвинет мне стул,  и я присяду: – Эсмеральде,  мой лучший друг – Наум Вашингтон.

— Очень приятно,  Наум,  – я таяла под взглядом Альберто.