Выбрать главу

(№ 2154). «смазливый малый» Клодий (pulcher puer) (Цицерон. Письмо (Att. I 16) 22, 10 [Цицерон 1994, т.1, с.61])

(№ 2155). «…произносились всякие проклятия и, наконец, непристойнейшие стихи на Клодия и Клодию». (56 г. Цицерон. Письмо (Q. fr. II 3) 102, 2 [Цицерон 1994, т.1, с.217])

(№ 2156). «После смерти отца он [ Клодий] предоставил свою раннюю юность похоти богатых фигляров; удовлетворив их распущенность, он дома погряз в блуде и кровосмешении; затем, уже возмужав, он отправился в провинцию и поступил на военную службу, а там, претерпев надругательства от пиратов, удовлетворил похоть даже киликийцев и варваров; потом, гнусным преступлением вызвав беспорядки в войске Луция Лукулла, бежал оттуда и в Риме, вскоре после своего приезда, вступил в сговор со своими родичами о том, что не станет привлекать их к суду, а у Катилины взял деньги за позорнейшую преварикацию». (56 г. Цицерон. Об ответах гаруспиков 20 (42) [Цицерон 1993, т.2, с.196])

(№ 2157). «[ О Клодии] Найдется ли человек, который бы когда-либо меньше щадил вражеский лагерь, чем он все части своего тела? Какой корабль на реке, принадлежащий всем людям, был когда-либо так доступен всем, как его юность? Какой кутила когда-либо так развратничал с распутницами, как он с сестрами?» (56 г. Цицерон. Об ответах гаруспиков 27 (59) [Цицерон 1993, т.2, с.202])

(№ 2158). «(7, 16) Этот народный трибун [ Клодий] оказался удачлив в ниспровержении государства и притом без всякой затраты своих сил (и в самом деле, какие могли быть при таком образе жизни силы у человека, истощенного гнусностями с братьями, блудом с сестрами, всяческим неслыханным развратом?)» (56 г. Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия 7 (16) [Цицерон 1993, т.2, с.108])

(№ 2159). «И мне предстояло иметь дело не с Сатурнином … а с любовником богатых фигляров, с сожителем родной сестры, со жрецом блудодеяний, с отравителем, с подделывателем завещаний, с убийцей из-за угла, с разбойником». (56 г. Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия 17 (39) [Цицерон 1993, т.2, с.115])

(№ 2160). «Клодий, хотя он всегда возил с собой распутниц, развратников и продажных женщин, на этот раз вез с собой только таких людей, что можно было сказать: боец к бойцу как на подбор. Почему же он был побежден? Потому, что не всегда разбойник убивает путника, но иногда и путник – разбойника; потому, что – хотя приготовившийся и наткнулся на неподготовленных – все же баба наткнулась на мужчин». (52 г. Цицерон. В защиту Тита Анния Милона 21 (55) [Цицерон 1993, т.2, с.237])

Цицерон

(№ 2161). «Вернувшись в Рим, Цицерон первое время держал себя очень осторожно и не спешил домогаться должностей, а потому не пользовался никаким влиянием и часто слышал за спиною: «Грек!», «Ученый!» - самые обычные и распространенные среди римской черни бранные слова» (Плутарх. Цицерон 5, пер. С.П.Маркиша [Плутарх 1994, т.2, с.340])

Против Верреса

(№ 2162). «У Верреса был сын-подросток, про которого говорили, будто он плохо оберегает свою юную красоту, и в ответ на брань Верреса, кричавшего, что Цицерон развратник, последний заметил: «Сыновей будешь бранить у себя дома» (Плутарх. Цицерон 7, пер. С.П.Маркиша [Плутарх 1994, т.2, с.342])

(№ 2163). «Веррес, сын которого дурно соблюдал целомудрие юности, обвинял Цицерона в разврате и обзывал его кинедом. «Разве ты не знаешь, - сказал Цицерон, - что о проступках детей твоих браниться лучше при закрытых дверях?» (Плутарх. Изречения царей и полководцев 89, 4 [Плутарх 1990, с.382])

(№ 2164). «вместе со своим сынком – это поистине душа-человек и связей у него пропасть -» (Цицерон. Против Верреса, первая сессия 9 (25), пер. В.А.Алексеева под ред. Ф.Ф.Зелинского [Цицерон 1901, с.115])

Примеч.14 Зелинского: «В подлиннике cum filio blando et gratioso. Псевдо-Асконий: feminis, ac maxime meretricibus blanditiae conveniunt. Gratia vero quae potest in adulescentibus, esse sine infamia? Gratiam enim amicorum copiam modo dicit».

(№ 2165). «…в честь его на площади Сиракуз стоит триумфальная арка, где находится голая статуя его сына. Сам же он смотрит с коня на голую, по его милости, провинцию…» (Цицерон. Против Верреса, вторая сессия II. О судебном деле 63 (154), пер. В.А.Алексеева под ред. Ф.Ф.Зелинского [Цицерон 1901, с.216])

(№ 2166). «Правда, он [ Тимархид] пишет еще, что «у Метелла есть отрок-сын», но и эта его надежда обманчива: не все пропреторские сыновья одинаково доступны. … как вел себя в провинции несовершеннолетний сын вашего пропретора, об этом я рассказал бы кое-что, если бы считал виновным в этом сына, а не отца». (Цицерон. Против Верреса, вторая сессия III. О хлебном деле 68 (159), пер. В.А.Алексеева под ред. Ф.Ф.Зелинского [Цицерон 1901, с.277])