Выбрать главу

(№ 2366). «(7) Неистовствуя в прелюбодеяниях, он называл постыдные свои похождения греческим словом klinopale» (Аврелий Виктор. Извлечения о жизни и нравах римских императоров XI. Домициан, пер. В.С.Соколова [Римские историки 1997, с.135])

«Не за победы его я люблю, а за то, что прекрасно

Он все приемы постиг долгой постельной борьбы»

(№ 2367). (Марциал XIV 201 [Марциал 1994, с.380])

«Лишь увидал, что остриг себе кудри Авзонии кравчий,

Мальчик-фригиец, что так богу Юпитеру мил,

«То, что твой Цезарь, смотри, своему разрешает любимцу,

Ты своему разреши, - молвил он, - о властелин:

Первый таится пушок у меня уж при локонах длинных

И, улыбаясь, меня мужем Юнона зовет». –

«Мальчик мой милый, - ему ответил небесный родитель, -

Я не по воле своей должен тебе отказать:

Тысяча схожих с тобой у нашего Цезаря кравчих,

Даже огромный дворец тесен для всех этих звезд.

Если ж, остригшись, ты получишь обличие мужа,

Где ж мне другого найти, чтобы он нектар мешал?»

(№ 2368). (Марциал IX 36 [Марциал 1994, с.234])

(№ 2369). «[ 83 г.] Домициан запретил существование евнухов». (Иероним. Изложение Хроники Евсевия Памфила. Под 85 г. от Р.Х. [Иероним 1910, с.334])

Цезарем здесь называется Домициан.

«Шуткой считался обман священного факела брака,

И неповинных мужчин шутка была холостить.

Твой же на это запрет поколениям будущим, Цезарь,

Помощь дает и велит честно рожденными быть.

Ни любодей при тебе, ни скопец появиться не сможет,

А до тебя – о, позор! – был и скопец любодей [ moechus

(№ 2370). (Марциал VI 2 [Марциал 1994, с.151])

Тацит

Известия Тацита разбиты по рубрикам.

Плиний Младший

(№ 2371). « Плиний Кореллии Гиспулле привет.

(3) … Надо поискать латинского ритора, школа которого известна строгостью нравственных правил и прежде всего целомудрием. (4) Природа и судьба одарили нашего юношу, кроме прочих даров, исключительной красотой, и ему, в этом неустойчивом возрасте, нужен не только учитель, но страж и руководитель. (5) Мне кажется, я могу указать тебе на Юлия Генитора …» (Письма Плиния Младшего III 3, 1.3-5, пер. М.Е.Сергеенко [Плиний 1983, с.43-44])

(№ 2372). « Плиний Титию Аристону привет.

Многие услуги твои были мне приятны и дороги, но больше всего одолжил ты меня своим решением не скрывать случившейся у тебя долгой и содержательной беседы о моих стихах. Она затянулась, потому что мнения оказались разные; были люди, которые не осуждали самих произведений, но по-дружески прямо упрекали меня за то, что я и писал такое и рецитировал.

(2) Я еще увеличу мою вину, ответив таким образом: «Я пишу иногда, да, пишу вольные стихи, я слушаю комедии, я и смотрю мимы, и читаю лириков, и понимаю поэтов, писавших во вкусе Сотада. А еще я шучу, забавляюсь; все эти виды невинного отдыха можно охватить в одной формуле: «я – человек»».

(3) Я не огорчаюсь этим мнением о моей нравственности тех, кто, не зная, что такие стихи часто писали люди очень образованные, очень чистые и уважавшие себя, удивляются этим моим писаниям. (4) От тех же, кому известно, каким писателям я следую, я надеюсь легко получить разрешение заблудиться вместе с теми, подражание кому не только в серьезном, но и в пустяках стоит одобрения». (Письма Плиния Младшего V 3, 1-4, пер. М.Е.Сергеенко [Плиний 1983, с.81])

(№ 2373). « Плиний Понтию привет.

(5) Я сделал над собой усилие и, против своего ожидания, после длительного перерыва, в очень короткий срок набросал следующие стихи о том самом, что подстрекнуло меня к писанию:

(6) Книги Галла читая, в которых отцу дерзновенно

Первенства пальму дарит он в ущерб самому Цицерону,

Вольную я цицеронову шутку нашел, что блистает

Тем же талантом, с которым писал он серьезные вещи.

Он показал, что великих мужей наслаждаются души

Солью острот и изяществом пестрым прелестной забавы.

Жалоба здесь на Тирона: однажды ночною порою

Он, задолжав поцелуй влюбленному, дав лишь отведать,

Хитро украл и коварно унес их. И вот, прочитавши,

Я говорю: «Так скрывать зачем? про любовь и проказы,

Робко таясь, никому не рассказывать? Лучше признаться:

Знаю я козни Тирона, пугливые ласки Тирона,

Знаю обман, что сильней раздувает любовное пламя».

(7) Я перешел к элегическим стихам и стал сочинять их с такою же быстротой. Легкость эта испортила меня, и я начала добавлять к ним еще и еще. Возвратившись в Рим, я прочитал их приятелям: они одобрили. (8) Затем, на досуге, особенно в пути, я стал браться за разные размеры и, наконец, решил, по примеру многих, составить особо один томик гендекасиллабов, и не раскаиваюсь…» (Письма Плиния Младшего VII 4, пер. А.И.Доватура [Плиний 1983, с.119-120])