Встречается выражение:
«О, Менетид благородный, о друг, любезнейший [ кехарисмене] сердцу!»
(№ 270). (Гомер. Илиада XI 608 [Гомер 1990, с.159])
(№ 271). То же говорит Брисеида о Патрокле (XIX 287): «друг бесценный» [ кехарисмене]
(№ 272). I 307 «при нем Менетид», (№ 273). 337 «друг, благородный Патрокл», (№ 274). 345 «и Менетиев сын покорился любезному другу».
«Лирой он [ Ахилл] дух услаждал, воспевая славу героев.
Менетиад перед ним лишь единый сидел и безмолвный
Ждал Эакида, пока песнопения он не окончит».
(№ 275). (Гомер. Илиада IX 189-191 [Гомер 1990, с.121])
IX 201-220 - Ахилл и Патрокл. 620-622, 658-668; (№ 276). 195 «Менетиев сын» (№ 277). 202 «друг Менетид» (№ 278). 211 «Менетид боговидный» (№ 279). 220 «другу Патроклу велел»
(№ 280). 620 «и Патроклу знаменье подал бровями» (№ 281). 659 «Патрокл повелел и друзьям и рабыням» (№ 282). 666 «сын же Менетиев спал напрот ив»
XI 599-617 – беседа Ахилла и Патрокла, далее Патрокл и Нестор, Патрокл и Эврипил.
(№ 283). 602 «любезного друга [ этайра] Патрокла»
(№ 284). XI 644 «небожителю равный» [ исотеос], 765, 804-823 XII 1
(№ 285). XI 787 «летами старее ты [ Патрокл], у него превосходнее сила».
XV 389-404 – повествование возвращается к Патроклу.
(№ 286). XI 793 = XV 404 «сильно всегда убеждение друга» [ парайфасис этайру]
XVI 2-101 – Ахилл посылает Патрокла в бой.
«Тою порою, как думы сии в уме обращал он,
Несторов сын знаменитый к нему приближается грустный,
Слезы горячие льющий, и страшную весть произносит:
"Горе мне, храбрый, любезный Пелид! От меня ты услышишь
Горькую весть, какой никогда не должно бы свершиться!
Пал наш Патрокл! и уже загорелася битва за тело;
Он уже наг; совлек все оружие Гектор могучий!"
Рек,- и Пелида покрыло мрачное облако скорби.
Быстро в обе он руки схвативши нечистого пепла,
Голову всю им осыпал и лик осквернил свой прекрасный;
Риза его благовонная вся почернела под пеплом.
Сам он, великий, пространство покрывши великое, в прахе
Молча простерся и волосы рвал, безобразно терзая».
(№ 287). (Гомер. Илиада XVIII 15-27 [Гомер 1990, с.260])
«Но какая в том радость, когда потерял я Патрокла,
Милого друга [ филос этайрос]! Его из друзей всех больше любил я;
Им, как моею главой, дорожил; и его потерял я!»
(№ 288). (Гомер. Илиада XVIII 80-82 [Гомер 1990, с.262])
«Теплые слезы он пролил, увидевши верного друга,
Медью пронзенного острой, на смертном простертого ложе,-
Друга, которого сам с колесницей своей и с конями
В битву послал, но живого, пришедшего с битвы, не встретил».
(№ 289). (Гомер. Илиада XVIII 235-238 [Гомер 1990, с.265])
«…Но мирмидонцы
Целую ночь провели над Патроклом, стеня и рыдая.
Царь Ахиллес среди сонма их плач свой рыдательный начал;
Грозные руки на грудь положив бездыханного друга,
Часто и тяжко стенал он,- подобно как лев густобрадый,
Ежели скимнов его из глубокого леса похитит
Ланей ловец; возвратяся он поздно, по детям тоскует;
Бродит из дебри в дебрь и следов похитителя ищет,
Жалобно стонущий; горесть и ярость его обымают…»
(№ 290). (Гомер. Илиада XVIII 314-322 [Гомер 1990, с.267])
«Что мне вещаешь о выкупах, что говоришь ты, безумный?
Так, доколе Патрокл наслаждался сиянием солнца,
Миловать Трои сынов иногда мне бывало приятно.
Многих из вас полонил, и за многих выкуп я принял.
Ныне пощады вам нет никому, кого только демон
В руки мои приведет под стенами Приамовой Трои!
Всем вам, троянам, смерть, и особенно детям Приама!
Так, мой любезный [ филос], умри! И о чем ты столько рыдаешь?
Умер Патрокл, несравненно тебя превосходнейший смертный!
Видишь, каков я и сам, и красив, и величествен видом [ калос те мегас те];
Сын отца знаменитого, матерь имею богиню;
Но и мне на земле от могучей судьбы не избегнуть;
Смерть придет и ко мне поутру, ввечеру или в полдень,
Быстро, лишь враг и мою на сражениях душу исторгнет.
Или копьем поразив, иль крылатой стрелою из лука»
(№ 291). (Гомер. Илиада XXI 99-113 [Гомер 1990, с.298])
«Мертвый лежит у судов, не оплаканный, не погребенный,
Друг мой Патрокл! Не забуду его, не забуду, пока я
Между живыми влачусь и стопами земли прикасаюсь!
Если ж умершие смертные память теряют в Аиде,
Буду я помнить и там моего благородного друга! [ филу этайру]»