Выбрать главу

Через две секунды Макси послал первый заряд в ствол миномета. Раздался удар, потом Том увидел результат выстрела.

– Десять метров назад, – скорректировал он огонь.

Эрик перевел наводку миномета, и Макси один за другим стал посылать в ствол снаряды. Шесть бомб разорвалось еще до того, как боевики 14-К высыпали из служебного здания. Снаряды рвались с интервалом в три секунды, отправляя бандитов на тот свет.

Том положил бинокль на землю, взял автомат и бросился вниз по склону холма. Он подбежал к Фрэнку, на плече которого лежала ракетная установка РПГ-7. Том видел, как ракета – сначала медленно, словно нехотя, а потом все быстрее – набрала скорость и попала в стену. Через несколько секунд он услышал взрыв с другой стороны виллы. Это пробили стену ракеты Макси. Том увидел, как к образовавшейся бреши бежит Сова, и последовал за ним.

Кризи уже был около виллы. Оттуда доносились крики. Выламывать дверь и не пытался, просто выстрелил в замок. Прикрывая его с улицы, у него за спиной стоял До Хуань с автоматом наизготовку.

Пригнувшись, Кризи вошел в дверь. В проходе, с левой стороны, мелькнули две фигуры. Он разрядил в них всю обойму и тут же вставил новую. Коридор выходил в большую комнату, обставленную богатой мебелью. За ней был еще один проход. Он быстро глянул через плечо. Сзади неотступно следовал До Хуань, прикрывавший тыл. Кризи крикнул ему:

– До! Оставайся на месте. И будь осторожен – в дверь может проскочить кто-нибудь из наших.

Потом он повернулся и побежал по коридору. За стенами виллы грохотала перестрелка, значит, обе группы были уже на территории. Кризи видел фотографии Томми Мо и его ближайших помощников. Следующие три минуты он ходил от спальни к спальне и отстреливал их. Некоторых он убил прямо в постели, других – когда они пытались выскочить из комнат, третьих – с поднятыми руками. Кризи не щадил никого. В конце коридора он остановился перед массивной дверью из красного дерева. За спиной он услышал топот бегущего человека и голос До.

– Дверь охраняет Макси!

Из-за тяжелой двери доносился голос, что-то шепеляво говоривший по-китайски.

– Это, должно быть, он, – догадался До.

Кризи сказал:

– Отойди назад. Ты выстрелишь в замок, а я войду внутрь. Заходи сразу же после меня.

Они отошли от двери метров на пять, и До дал очередь по замку. Дверь сама слегка приоткрылась. Кризи с разбега выбил ее плечом.

В дальнем углу комнаты в одних белых подштанниках, обеими руками сжимая пистолет, стоял Томми Мо. Один раз он успел выстрелить и ранить Кризи, который в тот же миг изрешетил его пулями.

Тем временем на внутренней территории, между служебным зданием и самой виллой, продолжался бой. Эрик Лапарт лежал на земле – его убили, когда он пытался прорваться в здание. Том Сойер получил пулю в левое плечо, но, прислонившись к стене виллы, правой рукой продолжал стрелять по выскакивавшим из служебного строения боевикам 14-К. Недалеко от него Фрэнк Миллер поддерживал его огонь гранатами.

Команда начала отступление. Макси подбежал к Тому Сойеру и спросил его:

– Ты можешь идти?

– Да, – ответил тот.

Они отходили к бреши в стене. Из виллы к той же дыре выбежали Кризи и До. Сова склонился над телом Эрика Лапарта, сразу же поняв, что тот мертв. Тогда он выпустил последнюю очередь в служебное здание и побежал к остальным. Он стоял у пролома, пока все не выбрались наружу. Потом, дождавшись уцелевших бандитов, он бросил в них две последние гранаты. Лишь после этого Сова бросился догонять остальных.

После боя в живых остались двадцать боевиков из 14-К. Они начали преследование. Добежав до тропинки, спускавшейся к морю, они вдалеке увидели небольшую группу напавших на виллу людей и яхту, стоявшую близ берега. Они побежали быстрее. В этот момент с холма справа раздался треск пулемета, который был поддержан очередями тяжелых пулеметов, установленных на яхте. Еще несколько бандитов упали как подкошенные.

Остальные, забыв все свои клятвы и обеты, разбежались по кустам и спрятались в расщелинах скал, наблюдая за тем, как две черные надувные лодки отчалили от берега и поплыли к яхте. До них донесся рев мощных двигателей, яхта взяла курс на юго-восток.

Глава 66

Они слушали последний разговор между Кризи и Йеном Йенсеном. Яхта «Буря», державшая курс на Манилу, только что пересекла двенадцатимильную зону территориальных вод Гонконга.

Комиссар обернулся к инспектору Лау и прошептал:

– Значит, потери у них все-таки были.

– Конечно, – сказал Лау, – и они это предвидели. Но один убитый и двое раненых после такой операции – результат совсем неплохой.

Комиссар поднял руку, они оба уставились на динамик и стали слушать. Говорил Кризи.

– Мы, несомненно, поразили не только нашу главную цель, но и много других. Миссис Мэннерз и Рене меня тоже слышат?

Из динамика дружно донеслось:

– Да.

– Хорошо. Тогда слушайте меня внимательно. Мы должны прибыть в Манилу завтра около полудня. Необходимо, чтобы нас ждали врачи и машины «скорой помощи». В американской больнице надо зарезервировать три отдельные палаты. Хорошо бы еще связаться с кем-нибудь из чиновников американского посольства, чтобы он помог оформить все необходимые документы. Миссис Мэннерз, позвоните, пожалуйста, Джиму Грэйнджеру. Я уверен, что он поможет нам это устроить.

– Понятно, – сказала Глория. – В Маниле вам не придется ни о чем беспокоиться. Я буду вас там ждать.

Ее прервал Йен.

– Десять минут назад я зарезервировал для нас номера в гостинице «Манила». Номер ее телефона – 48-27-38. Мы там будем сегодня после трех часов дня. Если вам понадобится что-нибудь еще, подсоедините телефон к радиопередатчику на частотах УКВ.

– Хорошо.

Динамик смолк. Инспектор Лау обернулся к комиссару, но тут зазвонил один из стоявших на его столе телефонов. Он снял трубку, внимательно выслушал кого-то и передал ее комиссару.

– Это докладывают из дежурной части.

– Как раз время, – сказал комиссар. Он взял трубку, минуты три слушал, потом сказал: – Распорядитесь, чтобы полицейское отделение в Сай Куне в течение часа переслало мне по факсу предварительный отчет, а полный доклад пусть мне представят сегодня к середине дня. Вышлите туда всю команду полностью, включая судебно-медицинского эксперта. – Он еще немного послушал и сказал: – Возможно, вы правы. Я буду ждать полный доклад.

Положив трубку, он сказал инспектору:

– Катер морской полиции заметил дым в районе островов Найнпинз. Когда они туда прибыли, обнаружили обгорелый остов сампана и два трупа с пулевыми ранениями, плававшими неподалеку. На самом судне есть еще трупы, но точное число их пока неизвестно, поскольку посудина эта еще тлеет и есть опасность, что она в любой момент уйдет под воду. Сейчас они пытаются оттащить ее к берегу. Что касается Сай Куна, из тамошнего полицейского отделения докладывают, что со стороны виллы 14-К доносились звуки чуть ли не шквального огня. Начинают приходить сообщения по радио. Там повсюду валяются трупы. Твои друзья, по всей видимости, использовали для обстрела миномет, а для того, чтобы пробить ограду, – ракеты.

– Что с Томми Мо? – спросил Лау.

Инспектор и констебль пристально смотрели на комиссара. Он улыбался.

– Томми Мо такой мертвый, что мертвее некуда. Впрочем, все его ближайшие подручные пребывают в том же состоянии, как и человек двадцать их боевиков. Еще там обнаружили труп одного иностранца. Но поиски еще не завершены. Пятнадцать минут назад над тем районом пролетел вертолет, с которого пришло сообщение, что около берега лежат еще несколько трупов.

Комиссар встал и потянулся. Сначала он посмотрел на инспектора Лау, потом на констебля Хо.

– Вы оба поступили правильно. Очевидно, 14-К теперь распадется на множество мелких группировок, с которыми будет гораздо легче иметь дело.

Оба мужчины встали, и Лау спросил: