Выбрать главу

- А через забор вы перелезть сможете? – поинтересовался я у орденской посланницы, привязывая поводья прямо к решётке. От первоначальной идеи оставить лошадей в соседнем лесочке я всё-таки отказался на случай, если пришлось бы покидать особняк в срочном порядке.

- Как вы могли такое подумать! – оскорблено вскинулась она. Видимо, монашкам, да и не монашкам тоже, подобные навыки были не к лицу.

Пришлось выискивать другой способ преодоления препятствия. К моей удаче ограду не украшали следящие амулеты, и, с помощью специализированного огненного заклинания – его обычно использовали для придания нужной формы артефактным заготовкам на металлической основе – я раздвинул в стороны прутья решётки. Почему-то вышло, что я немного перестарался, и забор перекосило на пару ярдов в обе стороны, но основной цели добился, и в обрадовавшийся проход смогла протиснуться не только госпожа легат, но и я сам.

- Теперь куда? – шепнула моя сообщница, когда мы, пригибаясь, пробирались к дому вдоль кустов.

- Чёрный ход, – ответил я, снова надеясь на везение.

И, действительно, повезло – тот был заперт на обычный не магический замок, открыть который не составило большого труда, даже не прибегая к магии. Поразительно везло и дальше. Оказавшись в доме, мы проплутали по коридорам, заглядывали в комнаты и никого при этом не разбудили. А потом наткнулись на запертую дверь, и на этом везение закончилось. Нет, дело было не в том, что дверь была заперта на магический замок, и не в том, что на ней, наконец, обнаружился одновременно сигнальный и защитный артефакт – иначе, я начал бы подозревать, что ошибся в своих предположениях относительно Моренов – а в том, что, дезактивируя артефакт, я опять не соразмерил магический импульс, и охранку снесло в прямом смысле этого слова.

- Терр подери! – тихо выругался я, недоумевая и прислушиваясь. Один раз могло быть случайностью, но два…. Уж не яблоневый ли аромат госпожи легата так на меня подействовал?

Однако в доме по-прежнему было тихо, и это давало надежду, что некоторое время у нас было.

- Что случилось? – озабоченно спросила теперь уже, действительно, сообщница. Хоть я и не обманывал госпожу Сазеренн в том, что право на обыск у меня было, однако этот факт оказалось бы сложно объяснить обитателям дома непосредственно после подобного взлома.

- У нас мало времени, – кратко ответил я госпоже легату и увлёк её внутрь помещения.

Впрочем, помещений за дверью оказалось несколько: кабинет, просторная лаборатория, которой позавидовал бы любой из университетских мэтров и несколько складских помещений, где хранились реактивы и всевозможные реторты. Проверив названия препаратов, которые наугад доставал с полок, я только убедился в первоначальном суждении. Университетские профессора не просто позавидовали бы, а с руками оторвали подобное богатство. Ни одному из них и в сладких грёзах не могли присниться десяти-унцевые фиалы с корнем мандрагоры – выбить пол унции в год считалось за счастье – полновесные бутыли с экстрактом лепестков синтийской вишни – как он, вообще, мог оказаться в этом месте?! – или толчёный штролис – редкий минерал, мечта любого зельевара.

Уже не пытаясь быть аккуратным – после покореженного забора и взломанного артефакта таиться было глупо – я перебирал бумаги в кабинете алхимика. Переписка: сквозь специализированные термины продираться времени не было, но имя корреспондента – некого Р. Цирельраума – показалось странно знакомым. Предмет обсуждения в письмах назывался обтекаемо – «образец» – однако на третьей странице меня зацепило странное «крови Е.В.». Я бросил переписку и вытянул новую стопку из взломанного ящика письменного стола. Отчёты, заметки, и вдруг уже вполне понятное «Контракт». Я вытащил бумагу с королевской гербовой печатью и быстро просмотрел. А затем, не веря своим глазам, вчитался более внимательно. Согласно содержанию контракта, господин Д. Морен был нанят королевским лекарем – вот кто такой Р. Цирельраум! –для изучения образцов крови Его Величества и Её Величества на предмет создания препарата, который мог бы обеспечить фертильность правящей четы. Я невольно вспомнил, что Его Величеству было уже за сорок, он был женат в четвёртый раз, и у него до сих пор не было наследника.

- Вам не следовало это читать, – тихо проговорила за моей спиной госпожа легат.