Выбрать главу

него свободу. Далее он указывает, что Москва нарушила договор с

Богданом Хмельницким и превращает вольный украинский народ

в рабов. Гетман Иван Мазепа восстал против этого и пошёл на

союз с королём Карлом XII, наследуя в этом политику гетмана Бо-

гдана Хмельницкого, который заключил со Швецией договор и

военный союз для освобождения Украины от польского ярма. По-

сле Полтавской битвы Украина стонет под игом Москвы, поэтому

он (Орлик) продолжает акцию гетмана Ивана Мазепы. Союз же с

Турцией повторил союз с ней гетмана Петра Дорошенко. В конце

«Манифеста» Орлик делает вывод, что борьба за освобождение

Украины справедлива и законна, что каждый народ имеет право

отстаивать своё дело и добиваться своей цели. Основная цель

«Дедукции» состояла в том, чтобы показать, что в Европе суще-

ствовала суверенная вольная, соборная Украина24, которая во вре-

мена Богдана Хмельницкого создала собственное государство, ко-

торое признала вся Европа. Далее Орлик рассказал историю взаи-

моотношений Украины с московским царём и последователь-

ность закабаления царизмом украинской нации, что было «кричу-

щою несправедливістю». Но украинский народ, как и любой на-

род, имеет право протестовать против гнёта и вернуть свои ста-

ринные права, когда будет иметь для этого благоприятный мо-

мент. Такой момент настал и гетман Иван Мазепа попытался вер-

нуть Украине то, что ей принадлежало. В «Дедукции» приведены

основные статьи договора 1708 г. между Иваном Мазепой и Кар-

лом XII, которые подчёркивали его международный характер, а не

личные амбиции гетмана, как об этом утверждало царское прави-

тельство. Договор 1708 года обеспечивал суверенитет Украины,

гарантированный военной силой Швеции. Орлик заявил, что «мо-

сковський двір належить вважати за узурпатора України» и

надеялся, что европейские державы помогут ему отвоевать

независимость Отечества.

34

Этюды Этюды

«Конституція», «Маніфест» и «Дедукція» навсегда вписали

имя великого гетмана Украины в историю украинского освободи-

тельного движения и общественно-политической мысли.

Сподвижником гетмана в борьбе за Национальную идею

был его сын Григорий Орлик.

Филипп Орлик прожил жизнь скитальца, жил в Турции,

Швеции, Австрии, Чехии, Греции. На долгие годы был сослан ту-

рецким правительством в Салоники (1722–1734), был оторван от

семьи, терпел нужду. Умер гетман-эмигрант в городе Яссы 26 мая

1742 г., так и не увидев Украины. Место его могилы неизвестно.

После смерти отца Григорий начал искать его архив, на

основе которого он хотел написать «Историю Украины». Часть

архива ему удалось найти. Найденные материалы позволили

узнать, что Филипп Орлик знал много языков: украинский, рус-

ский, польский, латинский, французский, итальянский, новогре-

ческий, шведский, немецкий, болгарский, сербский. На

большинстве из них он писал. Он не разлучался с книгами, много

читал. Долгие годы писал дневник, в архиве обнаружен «Діарій»

(«Дневник») за 17201732 гг. Гетман был лично знаком и вёл

переписку со многими государственными деятелями своего вре-

мени.

Григорий Орлик долгие годы продолжал дело отца, был вы-

дающимся дипломатом и военным деятелем Франции. В 1747 г.

он женился в Версале в присутствии французского короля Людо-

вика XV (17101774) на маркизе Елене де Дентевиль. Детей у

них не было. Григорий был человеком большой культуры, дружил

с Вольтером, который подарил ему авторский экземпляр своей

«Истории Карла XII». Участвуя в Семилетней войне 17561763гг.

отличился в боях и в 1759 г. был удостоен чина генерал-поручика.

Впереди был маршальский жезл, но 14 ноября 1759 г. граф Григо-

рий Орлик, кавалер шведского ордена Меча и французского орде-

на Святого Людовика, национальный герой Франции умер от ран

в действующей армии возле Миндена на Рейне, род Орликов пре-

рвался. Нахождение его могилы неизвестно. В честь Григория

Орлика аэропорт под Парижем назван его именем  Орли.

35

Этюды Этюды

36

Этюды Этюды

ИВАН КОТЛЯРЕВСКИЙ

Будеш, батьку, панувати,

Поки живуть люди,

Поки сонце з неба сяє,

Тебе не забудуть!

Т.Г.Шевченко «На вічну

пам’ять Котляревському»

Основоположник новой украинской литературы Иван Пет-

рович Котляревский родился 9 сентября 1769 г. в городе Полтаве

в семье канцеляриста городского магистрата. Котляревский

происходил из украинского казацкого рода, который в 1793 г. вне-

сли в список дворян. Детство будущего писателя прошло в Полта-

ве среди украинской природы у живописной реки Ворсклы. По-

лучив начальное образование у местного дьяка, он в 1780 г. по-

ступил в полтавскую «Словенскую семинарию», в которой изуча-

лись русский и латинский языки и литература, поэтика, ритори-

ка18, философия и богословие. Изучая поэтику и риторику, семи-

наристы переводили на русский язык произведения Вергилия,

Овидия, Горация. В программу обучения был включён и француз-

ский язык, с которого впоследствии Котляревский свободно делал

переводы. В годы учёбы он пристрастился к стихосложению и хо-

рошо рифмовал слова.

В 1789 г., не доучившись, оставил семинарию и поступил на

службу в Новороссийскую канцелярию, находившуюся тогда в

Полтаве. Затем служил в Полтавской дворянской опеке, а с 1793г.

становится учителем детей помещиков на Полтавщине. Посещая

вечерницы, пел с молодёжью украинские песни, прислушивался

к народной речи, записывал острые слова, запоминал обычаи,

обряды и верования. Слушая рассказы казаков о героическом

прошлом Украины, решил изобразить народным языком жизнь

своего народа, показать его душу, величие духа, исторический оп-

37

Этюды Этюды

тимизм, отвагу, великодушие, трудолюбие, честность и доброту. В

1794 г. он начинает воплощать свой замысел, используя сюжет

эпической поэмы «Энеида» римского поэта Вергилия (70–19 до

н.э.) и показывая в её образах прошлое и настоящее Украины.

В 1796 г. Котляревский поступил на военную службу в Си-

верский карабинерный полк и до 1806 г. служил в нём на Полтав-

щине. В полку он продолжает перерабатывать в бурлескном25 сти-

ле «Энеиду» Вергилия, которая начала распространяться в

списках. В 1798 г. в Петербурге без ведома автора коллежский

асессор26 М.И. Парпура (по происхождению конотопский поме-

щик) издаёт первые три части поэмы под названием «Энеида на

малороссийский язык перелицованная И. Котляревским».

Не прекращая работы над «Энеидой», Котляревский в 1804г.

пишет «Пісню на Новий 1805 год пану нашому і батьку князю

Олексію Борисовичу Куракіну», который в 18021807 гг. был ге-

нерал-губернатором Полтавской и Черниговской губерний.

В 18061807 гг. Котляревский в чине штабс-капитана в со-

ставе Сиверского полка принимал участие в русско-турецкой вой-

не 18061812 гг., проявив отвагу при осаде Бендер и взятии кре-

пости Измаил. В 1807 г. он перешёл в Псковский драгунский

полк, а в следующем году в чине капитана вышел в отставку. В

это время (1808) в Петербурге в типографии Ивана Глазунова

было напечатано второе издание поэмы.

Выйдя в отставку, Котляревский едет в Петербург, надеясь

устроиться на гражданскую службу. Но из-за отсутствия зна-

комств и связей эта попытка не имела успеха. Находясь в Петер-

бурге, он в 1809 г. осуществляет первое авторское издание поэмы