Выбрать главу

Of course, Nigerians read. There are the readers of newspapers, such as the gentleman next to me. Magazines of various kinds are popular, as are religious books. But an adult reading a challenging work of literary fiction on Lagos public transportation: that’s a sight rare as hen’s teeth. The Nigerian literacy rate is low, estimated at fifty-seven percent. But, worse, actual literary habits are inculcated in very few of the so-called literate. I meet only a small number of readers, and those few read tabloids, romance novels by Mills & Boon, or tracts that promise “victorious living” according to certain spiritual principles. It is a hostile environment for the life of the mind. Once we pass the overpass at Ojota, the rush-hour congestion eases. The speed we are gathering on the road means the journey is surprisingly cool. The breeze through the open window is constant. The man next to me folds away his newspaper and begins to nod. Everyone else stares into space. The reader, of whom I can see only scarf and shoulders, reads.

Mysterious woman. The condition of the book, from the brief glimpse I have of it, suggests that it is new. Where could she have bought it? Only in two or three of the few bookshops I know of in the city. And if she bought it in Lagos, how much would it have cost her? More than any normal rider of the Lagos public transportation would consider reasonable, that much is certain. Why, then, is she on the bus? Because it is what she could afford, or is it because she, too, is an eccentric? The questions come to my mind one after the other, and I cannot untangle them. I hunger for conversation with my secret sharer, about whom, because I know this one thing, I know many things.

— What, lady, do you make of Ondaatje’s labyrinthine sentences, his sensuous prose? How does his intense visuality strike you? But is it hard to concentrate on such poetry in Lagos traffic, with the noise of the crowd, and the tout’s body odor wafting over you? I see all those gathered here, and I believe in you most.

My mind runs a monologue as I watch the back of her head for the duration of the journey. I hope that she will not get off the bus before my stop at CMS, so that I can hop off as she does, walk alongside her, interrogate her. So that I can say to her, with the wild look common to all those who are crazed by overidentification, “We must talk. We have much to say to each other. Let me explain.” In the last row of the danfo, I work on my courage. Lagosians are distrustful of strangers, and I have to speak the right words to win her confidence. The bus crosses from Yaba over the Third Mainland Bridge into Lagos Island. In the shadow of skyscrapers, half-nude men in dugouts cast nets into the lagoon. The work of arms and shoulders. I think of Auden’s line: Poetry makes nothing happen. The bus comes to a stop. She disembarks, at Obalende, with her book, and quickly vanishes into the bookless crowd. Just like that, she is gone. Gone, but seared into my mind still. That woman, evanescent as an image made with the lens wide open.

NINE

There is seating for up to thirty under the white canopy. The program is well under way when one of the last guests finally arrives. She is an ample woman with a regal presence. She is ushered to a seat near the high table, breaking into smiles as she catches my aunt’s eye. My cousins and I are seated several rows behind. I don’t recognize her.

— Oh, that’s Mrs. Adelaja.

Mrs. Adelaja? It only gradually becomes clear to me who she is. I have never met her but I know her by reputation: she was a colleague to Aunty Folake for many years. They had worked in the same government ministry, and not long after I left, Mrs. Adelaja had become quite a close friend of the family. Muyiwa says:

— She lost her husband.

— Oh, yes, that I think I heard about. How sad.

— Yes, but the really sad thing is the way it happened.

The rhetoric and rites of the engagement introduction continue around us. Someone in the bride’s family, on the other side of the dais, speaks into a microphone about the couple. The bride-to-be, Alaba, is absent. She is a banker in Cape Town. Her groom, my cousins’ cousin, Dayo, has come with his family to formally present himself to his future in-laws.

— It was armed robbers, Muyiwa says. It happened in 1998.

The woman’s skin glows with warm ocher tones, and her eyes flash intelligently each time she speaks or laughs. I observe her intently from where I sit. She must be about fifty-five.

— The men came into their house at night, an armed gang. Woke up the parents, their children, the house help.

— And they shot him?

— No.

Home invasions were extremely common in Lagos in the 1990s, and they still happen, though less frequently. My own family had two encounters with armed robbers. Once, when I was at Aunty Folake’s place on a long vacation, the men had got into the compound but had been unable to break down the reinforced doors leading into the house. We had all huddled in the bathroom of the master bedroom while the robbers threatened from outside. They kept at it, ramming the massive front door repeatedly, until it was almost the break of day. Only then, thwarted, did they give up and melt away with the shadows. We emerged from behind the barricades long after the sun had risen, and saw that one of the robbers must have been injured scaling the broken-glass-topped fence. We found drops on the concrete all the way along the walls surrounding the house and leading to the front door, the blood he’d left behind like ominous petals.

These robbers, or some others like them, came back a few years later. This was after I had left for America. This time, they got in. Uncle Tunde had been punched in the face. Muyiwa, who was about eight at the time, had been slapped. All the electronics, jewelry, and money in the house were taken. For many years afterward, Aunty Folake couldn’t sleep through the night. Uncle Tunde bought a gun. It was never fired, not even in practice. It just hung there on the bedroom wall, rusting. It was a mysterious presence in the family home, a Chekhovian prop awaiting its fruition in vain.

— They cleaned out the house, but when they were leaving, they forced Mr. Adelaja to come with them.

The master of ceremonies makes a wisecrack that has both the bride’s and the groom’s families convulsed with laughter. The bride’s family has selected a peach-colored theme for the occasion, and all their headwear is of the same fabric. At the laughter, Muyiwa and I both look up, then look down again, and Muyiwa continues his story.

— They locked him up in the trunk of his car, and drove around to the neighbor’s house. When they got there, they dragged him out and made him speak into the intercom. “It’s your neighbor. Please. I need some help. Please open the gate.” This was at two in the morning. Mr. Adelaja was the kind of man you opened your gate to, at any time of day. A respectable man, well known in the neighborhood, well liked. And that way, the robbers gained access to the neighbor’s place, cleaned out his house. Then, they dragged him along too, left his wife and daughters weeping and pleading. So now, there are two men in the trunk of the car, and they can hear the armed robbers discussing their strategy. They can hear them saying, Well, these guys have seen our faces and heard our voices. We’re going to have to kill them. And then they come round, and they open the trunk, and they shoot Mr. Adelaja twice, once in the stomach and once in the head. The neighbor, they leave alive, hoping to use him as bait for some more houses. They shut the trunk. But not long after that, they run into a police checkpoint. Panicked, they jump out of the car and disappear into the woods. And the police examine the car, and in the trunk they find two men, both covered in blood, one man still alive.