Выбрать главу

Итак, сельская жизнь развивает в гаучо физические способности и вовсе не развивает умственные. Его мораль основывается на привычке преодолевать препятствия, бороться с природой: он силен, горд, энергичен. Не имея никакого образования и не испытывая в нем ни малейшей нужды, он счастлив, несмотря на бедность и лишения, которые не так уж велики для того, кто никогда не ощущал потребности в более высоких удовольствиях и чьи желания никогда не превышали того, что он имел. Таким образом, хотя из-за человеческой разобщенности и вследствие невозможности и ненужности морального и умственного воспитания глубоко укореняется варварство, эта жизнь не лишена и своей привлекательности. Гаучо не работает; питание и одежду он готовыми получает в своем доме; и то, и другое дает ему скот, если он им владеет, хозяин или родственник, если у него ничего нет. Уход за скотом сводится к недолгим выездам в пампу и прогулкам для собственного удовольствия. Клеймение скота, подобно страде у земледельцев, сопровождается праздником, наступление которого встречается с ликованием; в это время съезжаются мужчины за двадцать лиг со всей округи и состязаются в умении бросать лассо. Не спеша приближается гаучо к месту клеймения на своем любимом напарнике и останавливается в отдалении; чтобы с большим удобством насладиться спектаклем, он сидит, скрестив ноги на шее коня. Если общий восторг зрителей воодушевляет гаучо, он неторопливо спешивается, размахивается и с расстояния сорока шагов с быстротой молнии набрасывает лассо на копыто мчащегося мимо быка — заарканивает его, ловит за ноготь, именно так, как и собирался сделать, и возвращается, спокойно сматывая свою бечевку.

Глава II

СВОЕОБРАЗИЕ АРГЕНТИНЦЕВ И ИХ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ЧЕРТЫ

Ainsi que l'ocean, les steppes remplissent l'esprit du sentiment de l'infini.

Humboldt[87].

Хотя условия пастушеской жизни, какими они сложились в результате колонизации и отсутствия привычки к труду, порождают большие трудности для создания какой бы то ни было политической организации общества и еще большие трудности для триумфа европейской цивилизации со всеми присущими ей институтами, изобилием и свободой, нельзя, с другой стороны, отрицать, что эти условия имеют и свою поэтическую сторону, и черты, достойные пера романиста. Если ярким лучом вспыхнет вдруг в новых американских странах творение национальной литературы[88], то успех ему принесет описание величественной природы, и еще более — борьбы между европейской цивилизацией и местным варварством, между разумом и материей, развернувшейся в Америке величественной борьбы, что порождает сцены неповторимые, своеобразные и далекие от круга идей, на которых воспитывается европейский дух, — ведь причины драматических событий оказываются непонятными вне страны, их порождающей, обычаи удивительными, а нравы необычными.

Единственный североамериканский писатель с европейским именем — это Фенимор Купер[89], и добиться признания удалось ему потому, что он перенес сцену действия в своих сочинениях с плантаций на границу, где идет борьба между жизнью варварской и цивилизованной, в гущу военных действий, где туземцы и саксонская раса сошлись в битве за землю.

Подобным же образом наш молодой поэт Эчеверриа[90] привлек внимание испанского литературного мира поэмой под названием «Пленница». Аргентинский бард оставил в покое такие персонажи, как Дидона и Аргея, к которым обращались его предшественники братья Варела с классическим искусством и поэтическим вдохновением, но без особого успеха и отзвука, ибо они не прибавили ничего нового к европейским идеям[91]; Эчеверриа же обратил свой взор на пустынные пространства, и там, в безлюдных краях, где кочуют дикари, в огненных землях, чье дыхание ощущает путник, когда видит загоревшуюся равнину, — там нашел он вдохновение, позволяющее вообразить картины природы торжественной и величественной, необъятной, безмолвной; и тогда эхо его стихов разнеслось повсюду, и он был с одобрением принят даже на испанском полуострове.

вернуться

87

Степи, подобно океану, наполняют душу чувством бескопечного. Гумбольдт (Фр.) — Гумбольдт Александр (1769-1859) — немецкий естествоиспытатель, географ и путешественник, в 1799-1804 гг. путешествовал по Южной Америке (вместе с французским ботаником Э. Бонпланом). Современники называли их экспедицию «вторым открытием Америки». Гумбольдт — один из крупнейших ученых своего времени (его называли «Аристотелем XIX в.»), автор многочисленных трудов; среди них опубликованный в 1807-1834 гг. 30-томный труд «Путешествие в равноденственные области Нового Света в 1799—1804 гг.», а также «Картины природы» (1808), которые цитирует Сармьенто (ср. рус. пер. по изд.: Гумбольдт А. Картины природы. М., 1959. С. 32). Оказал большое влияние на формирование национального самосознания интеллигенции Испанской Америки в канун Войны за независимость от Испании.

вернуться

88

II глава обнаруживает, какое важное место в сознании Сармьенто занимали собственно литературно-художественные темы. Вся она представляет собой размышление о путях создания национальной литературы, неотрывно связанное с основной темой произведения — открытие «тайны» аргентинской истории.

вернуться

89

Купер Джеймс Фенимор (1789—1851) — американский романист, оказал существенное влияние на зарождение испаноамериканского романа благодаря прежде всего тому, что воспроизводил ситуации, близкие Испанской Америке. Североамериканский «фронтир», т. е. пограничная зона на западе Северной Америки, где шла борьба англосаксонских колонистов с коренным населением, во многом напоминает ситуацию в аргентинской пампе, где до последней трети XIX в. продолжаются экспедиции против индейцев. Воссозданные Сармьенто в данной главе типы гаучо-обитателей пампы, несомненно, написаны под влиянием Ф. Купера.

вернуться

90

Эчеверриа Эстебан (1805—1851) — один из основоположников национальной аргентинской литературы, поэт, политический деятель, революционер. В 1825—1830 гг. жил во Франции, вернувшись в Аргентину, становится одной из наиболее значительных фигур культурной жизни Буэнос-Айреса, пропагандирует идеи романтизма; автор первой поэтической книги, изданной в Аргентине («Утешения», 1834); в 1837 г. издает поэму «Пленница», где впервые воссоздает картины пампы. Возглавляет группу революционно настроенных молодых литераторов, вошедшую в историю под названием «Поколение 1837 г.». В Литературном салоне в 1837 г. выступает с изложением своих набросков программы преобразования страны на буржуазно-демократической основе. В 1838 г. организует тайное общество «Майская ассоциация» (или «Молодая Аргентина»), пишет ее программные документы (о «поколении 1837 года» и его программе см. гл. XV). Считается основоположником аргентинской прозы (рассказ «Бойня», 1838), автор ряда поэм. Умирает в эмиграции в Монтевидео.

вернуться

91

Сармьенто, сторонник романтизма и его пропагандист, противопоставляет достижениям романтика Э. Эчеверриа творчество аргентинских классицистов братьев Варела.

Варела Хуан Крус (1794—1839) — поэт, драматург, видный деятель партии унитариев, друг Б. Ривадавиа, одного из руководителей Войны за независимость, выдающегося общественного, политического и государственного деятеля, инициатора проведения демократических преобразований, пропагандист его идей: Автор классицистических драм, среди них «Дидона», основанная на сюжете из IV книги «Энеиды» Вергилия (борьба между страстью и долгом), и «Аргея» — на сюжете из Данте (Аргея — жена Полиника сына Эдипа; тема деспотизма и свободы).

Варела Флоренсио (1807—1848) — поэт, политический деятель-унитарий, эмигрировал в Монтевидео, возглавлял миссии уругвайского правительства в Лондоне и Париже, основал в Монтевидео самый значительный антидиктаторский орган — газету «Комерсио дель Плата», убит агентами Росаса.