Выбрать главу

Презираю этот мир!

Миром его называть не хочу.

Ты со мною, я с тобою,

Ты всё болтаешь, а я всё молчу.

Я бросаю вызов всем,

И своего я не помню лица,

Мир увидит, пусть увидит,

Как мы дойдём до конца!

Уникальный бластер, некогда обнаруженный в странствиях по руинам Мэйнхеттена, выпустил волну. Звук многократно отразился в замкнутом пространстве, ударив по ее врагам. Рейдеры со страшными криками упали на пол, словно подкошенные, тщетно стараясь спастись от пронзительного шепота в ушах, из которых моментально потекла кровь. Прошло всего пятнадцать секунд, прежде чем умер самый стойкий.

— Фи, это даже близко не рекорд. — Кобылка сняла наушники и потянулась за вторым пузырьком. С последним убитым врагом нужда в ускорении отпала, и она могла принять противоядие. Подойдя к поверженному главарю банды, чье название она не удосужилась запомнить, Фервент с неимоверным пафосом продекламировала в воздух, поставив переднее копыто на труп поверженного врага.

Он думал, что он умер,

Когда его враги

На гибель от удушья

В могиле обрекли.

Она лежала рядом,

Холодная, как лёд,

Всё то, что так любил он,

В ней больше не живёт.

Он шёл навстречу смерти

И верил лишь тому,

Что мир её однажды

Откроется ему[1].

Удовлетворенного выдохнув, единорожка вернула оружие в ножны и кобуру. За спиной раздалось тихое покашливание. Наемница повернулась к застывшему в проеме заместителю и, по совместительству, любовнику.

— Все в порядке? — поинтересовался жеребец. Он всегда задавал этот вопрос, несмотря на всю его глупость.

— Разумеется, как же иначе? — Единорожка приподняла бровь. Не дождавшись ответа, она недовольно фыркнула. — С музыкой все в порядке, я ничего не слышала.

— Хорошо. — Наемник невозмутимо кивнул и повернулся, чтобы уйти прочь.

— Вы всех убили-то? — Лидер отряда спрашивала больше для проформы, ей просто требовалось как-то нарушить возникшую тишину. — Никто не ушел?

Жеребец остановился и медленно кивнул. Он мог бы рассказать ей, как они с напарником встретили группу улепетывающих рейдеров у выхода из Стойла. Никто не спасся от двух гранат и станкового пулемета. Но зачем? Она и так знала ответ на свой вопрос.

— Разумеется, — иронично произнес жеребец. — Как же иначе?

Единорожка улыбнулась и прошла мимо собеседника, изящно вильнув крупом перед его носом.

***

По коридорам Стойла Сорок Четыре стелился туман, и в этом не было ничего странного. Мало ли откуда появилось подобное явление в замкнутом подземном убежище с системой рециркуляции воздуха? Это вполне может оказаться неполадкой погодных установок, проделками Дискорда, неудавшимся магическим экспериментом или вообще совокупностью всех трех догадок! И совсем не нужно думать об истинной причине в виде излишне прыткого бэтпони, решившего подсмотреть за деятельностью наемников.

Надо признать, десятника Шайтера впечатлила слаженность действий отряда Фервент Басс. Они истребляли врагов с абсолютно спокойными лицами, изредка отпуская ничего не значащие равнодушные реплики. Происходящее для них давно сделалось обыденностью. Особенно гвардейца впечатлил момент, когда у наемников закончились патроны аккурат перед выглянувшим из-за угла рейдером. Пожав плечами, ближайший единорог извлек из-за спинных ножен огромный палаш и одним ударом снес несчастному голову. Гвардеец поймал себя на мысли, что ему совсем не хочется встречаться с ним в бою.

«Я увидел достаточно, пора возвращаться!»

Едва он успел покинуть бойню и доложить Лилии о творящемся там безумстве, как в охраняемом ими коридоре показалась сама Фервент. Прошло совсем немного времени, а она уже выглядела так, будто десять часов подряд тащила на себе огромный камень в крутую гору. Единорожке явно хотелось спать, но она старалась сохранять все тот же бодрый и задорный вид, чему немало помогали огромные очки, закрывающие половину лица.

— Хей-хей, мы закончили! Стойло зачищено!

— Отлично! — преувеличенно бодро ответила Лилия. — Тогда мы…

— Не-не-не-не, никаких вы! — Единорожка ехидно ухмыльнулась. — До прибытия основных сил Тандерлейна в этом Стойле может находиться только мой отряд.

— Мы так не договаривались. — Смотрительница нахмурилась и как бы невзначай сделала шаг назад, просто на всякий случай. — Мне нужны бумаги из того убежища.