— Там, километрах в десяти на северо-восток. Кажется, там есть поселение. Не большое, но я думаю не руины.
— У этих психов есть базы вокруг. — сказал Генрих. — Возможно одна из них?
— Я не смог рассмотреть, но место то не выглядит покинутым.
— Маловероятно, — заговорила Лэсси, — что это база Башенных. Я с ними три года работала, водила караваны, и думаю, знаю все их лежбища. О хотя бы одном в этих краях не слышала, да и они бесперспективны, эти края, тут ничего нет. К тому же тут постоянный фон, а местами вообще зашкаливает, а Башенные подобные места всегда избегали.
— А мог ли кто-то жить так не далеко от них? — спросил Генрих.
— Я не знаю. — продолжала Лэсси. — Я всю свою жизнь вожу караваны, и о поселении в этих краях не знаю, хотя и сами края тоже не очень.
— Может, просто проверим? — сказала Люси. — Это не так и далеко.
— Это небезопасно. — взволновано сказала Лэсси, после её слов все пары глаз обратились на рейнджера.
Билл тяжело выдохнул, решать за всех ему не нравилось, но он догадывался, что от его слов и зависит общее решение.
— Если там нормальные люди живут, не людоеды, не психи, у них наверняка найдётся что-то съедобное. У нас с водой и пищей очень плохо, зато есть что выменять. Возможно, стоит проверить.
Билл окончил говорить и смотрел на своих спутников, но они все молчали, что он воспринял скорее как знак согласия, хотя ему всё ещё не нравилось, что он принимает решение за всех.
— Хорошо, посмотрим, сможем ли разжиться там припасами, но что потом? — неуверенно заговорил он. — Мы так и не решили. Мы собирались уйти подальше на восток, что бы не влипнуть в неприятности, думаю теперь пришло время решать, куда дальше. Я так понимаю, у вас всех найдутся свои дела.
— Было бы хорошо продать всю добычу, — сказала Лэсси, — поделить прибыль и уж потом разбегаться. Ближайшее подходящее место Лилсити, хотя я не уверена, туда все пойдут в первую очередь.
— Далеко? — спросил Генрих.
— Да уж с таким крюком две недели и больше топать будем, но всё же по-моему это будет самое правильное решение, разве что у кого-то есть другие планы?
Путники переглянулись между собой, и почему-то все взгляды остановились на Люси.
— Что?! — возмутилась она. — Чего это вы на меня все смотрите?!
Её спутники заулыбались, все кроме Гартуна, который, казался каким-то растерянным.
— Думаю, тогда вопросов нет. — сказала Лэсси.
— Ладно. — сказал Билл. — Литлсити так Литлсити. Давайте тогда понемногу выдвигаться.
Сильное желание узнать, что же им удалось найти, подталкивало путников вперёд. Они быстро собрались и выдвинулись, но прошло больше трёх часов, прежде чем они добрались до того, что им казалось поселением. Это было что-то, окружённое не очень крепкими на вид стенами, сделанными в основном из деревянных материалов, различной высоты, иногда достигали четырёх метров. Стены эти были повсюду покрыты шипами, сделанными из осколков металла и железных штырей, и на первый взгляд, могли бы даже помочь ловкому человеку преодолеть стену. Местами из-за стены виднелись невысокие, неумело сколоченные из древесины дома. Путники затаились недалеко от города, оставив свои повозки в двух сотнях метров позади. Билл внимательно осматривал странное поселение в бинокль, но никакого движения не происходило.
— Странно. — тихо говорил Билл. — Не вижу ни бойниц, ни вышек. Теоретически, можно стрелять с некоторых крыш, но в случае нападения это и эти шипы не дадут особенного преимущества.
— С тактической точки зрения. — сказал тихо Генрих. — Если бы это предназначалось для отражения людей. А вот для того, что бы отбивать нападения чудищ, вроде тех, что напали на нас, они хорошо подходят.
— А значит, — сказала Лэсси, — тут нужно жить, постоянно, иначе какого чёрта волноваться за троллей?
Путники переглянулись, кажется, они разделяли общее мнение, что это чей-то городок, что немного успокаивало, немного.
— Ладно. — сказал Билл, и подготовил свой обрез. — Подготовьте оружие, но не горячитесь, если они люди мирные, мы можем их испугать одним только своим видом. А испуганные даже хорошие люди могут наделать ошибок.
— Если это люди… — задумчиво и с мрачно-религиозной интонацией произнёс Гартун, от чего у остальных по спине пробежали мурашки.
— Умеешь ты вовремя сказануть, парень. — сказал Генрих, подготавливая свою винтовку. — Ну, у нас есть девушки! — после этих слов остальные с непониманием посмотрели на Генриха. — Я имею в виду, что такие милые девушки как вы, должны что ли внушать доверие, или что-то в этом роде.
— Точно. — сказала Лэсси и смачно отхаркнула на землю.
— Ладно. Пойдём. — сказал Билл, и они не торопясь, но тщательно смотря по сторонам направились ближе в поселению.
Когда до города оставалось меньше ста метров, Чуба стал вести себя странно, словно что-то почуял, но никак не мог найти источник своего волнения. Это заставило ещё больше насторожиться и остальных, особенно Люси, она что-то ощущала, какое-то волнение. Оно нарастало с каждой секундой, и в какой-то момент она даже ощутила направление, которое заставляло её волноваться, но там ничего не было, камни и полусухие кусты, одно или два кактусовых растений. Потом она внезапно заметила неестественность одного из кустов в двадцати метрах от них, может это было и глупо, но он смотрелся так, словно ему там вовсе не место. Люси не успела озвучить свои догадки, даже если бы решилась, прозвучал выстрел, как раз оттуда, словно это сам куст и выстрелил. Пуля попала в землю прямо перед Биллом, и прежде чем путники успели понять, откуда прилетела эта пуля, раздался молодой голосок:
— Ещё один шаг ублюдки, и следующая полетит прямо в голову! Если кто-то из вас хоть чуточку дёрнется, клянусь, что это будет последнее, что он попытается сделать в своей жалкой жизни!
Куст слегка приподнялся, он оказался частью маскировки сидящего в землянке молодого парня, лет двенадцати на вид. Даже на такой дистанции можно было заметить, что его кожа обильно покрыта красными точками.
— А теперь разворачивайтесь и уходите! И не вздумайте возвращаться, иначе клянусь своей винтовкой, что вы сильно пожалеете, что вообще забрели в наши края!
— Слишком много слов! — крикнул Генрих парню. — Если хочешь кого-то запугать, нужно меньше болтать, приятель!
Парень заметно замялся, но принял более угрожающую позу, и навёл свою винтовку прямо на Генриха.
— А ты видимо умная задница, да?! Вот сейчас пальну тебе в башку, посмотрим как ты станешь умничать!
— Ну, — продолжал Генрих, — может в меня ты и пальнёшь, а что потом? Прежде чем ты перезарядишь свою винтовку, мои друзья успеют пристрелить тебя. Особенно теперь, когда ты почти полностью показался нам из своей норки.
Парень неуверенно замялся ещё больше, и быстро припал обратно к земле.
— Я не шучу!! Уходите!! А то я!!.. Я!!.. — было слышно, что парень совсем растерялся.
— Хватит уже. — не выдержала Люси, и спрятала свою винтовку за спину. — Мы не враждебны! Мы всего лишь хотели купить припасов! Мы не причиним тебе вреда!
Парень вначале неуверенно приподнялся, потом опустил своё оружие, его смотрящие на Люси глаза выражали восхищение и тревогу.
— Эммм. Кто ты? — спросил он, и как раз в этот момент раздался громкий скрип открывающихся ворот поселения.
Путники быстро навели своё оружие в сторону движения, за воротами оказалась группа людей из двенадцати человек, в обычной одежде из шкур и поношенных тканей, но чистой. Они были вооружены разнообразным низкокачественным самодельным оружием и дубинами, было заметно, что кожа каждого из них была покрыта странной красной сыпью. Пока остальные держались позади, один из них выделялся и стоял впереди всех. У него было благородное на вид лицо с ухоженной остроконечной бородой и усами. Можно было бы сказать, что этот человек обладает харизмой и красотой, но общий кожный дефект портил впечатление об этом человеке для стороннего наблюдателя.