Гартун подбежал к Биллу и Лэсси, и без того сложное произношение парня стало ещё тяжелее разобрать от его задышки. «Что случилось? Что произошло?» — чуть ли не одновременно они засыпали Гартуна расспросами, но поначалу ответы были совсем не ясны.
— Что-то случилось с Люси?! — заметно заволновался Билл.
— Где она?! Что произошло? — переспрашивала Лэсси.
— Ничего плохого. Девушка воин всё хорошо. Но нам нужно идти Край! Она просить меня искать тебя, и мы пошли обратно в город, но с другой стороны. А потом пришёл этот железный зверь! Никогда не видел живого железного зверя, да и ещё дракона! — восторженно делился впечатлениями Гартун.
— Говори, что дальше было?! — перебила его Лэсси. — Где Люси? Что с ней?
— Она всё хорошо, говорю же я! Я уносить её подальше, но как только всё закончилось, она опять требовать возвращаться. Эта девушка полна духов тревоги!
— Да говори уже по делу, глупый мальчишка! — не выдержала Лэсси.
Гартун на мгновение замешался, он ощущал в этих словах грубость и даже оскорбление, хотя и не понимал их, но после всего, что он узнал о женщинах из руин, он уже не обращал сильного внимания на их несдержанные резкости.
— Она просить отвести её к Краю. Мы думали, что Край там, куда убегали бледные сердца, и мы пошли туда. Но там не было Края…
— Да ну… — подъязвил Генрих, подошёдший к компании.
— Не было, но там было нечто иное! Там был человек, его волосы были млечными от старости, и он был так ранен, словно демоническое копьё поразило его!
Все остальные с полным удивлением и непониманием смотрели на Гартуна.
— Нужно спешить! Люси узнать его, узнать что он твой друг! Говорить, что он прислал тебе новость!
Первые пять секунд Билл всё никак не мог понять о чём говорит Гартун, но когда его разум сумел сложить этот пазл, Билл словно ужаленный дутнем побежал ко входу в пещеры, точнее очень быстро похромал. Гартуну и Генриху пришлось помочь рейнджеру, они взяли его под руки и помогли быстро добраться до нужного места. Билл совсем забыл про Профессора, к тому же он предполагал, что бегущие рейдеры заберут его вместе с собой. Возле входа в пещеры уже столпилось много народа, по самым разным причинам, но большинство хотели посмотреть на чудо, Неумирающего, как уже успели окрестить Профессора. Он лежал на земле, дрожал, всё его туловище было жутко изуродовано, наружу торчали и внутренние органы и даже кости. Профессор смотрел на своё изуродованное тело с интересом и ужасом. Рядом сидела Люси и крепко держала его за руку, её глаза были влажными от слёз, а лицо очень грустным.
— Что ты… — услышал Билл скрипящий голос своего друга. Он очень изменился, раньше этот голос был жизнерадостным и сильным, теперь он оттягивался, и сила его угасала. — Не нужно лить слёзы за глупого старика, девочка. Тебе нужно больше улыбаться… — и Профессор закашлялся.
Люси увидела приближающегося Билла, её мрачное лицо тут же словно осветилось вспышкой света.
— Я же говорила! — сказала девушка умирающему Профессору, и погладила его по голове. — Он тут!
Ошарашенный Билл упал на колени рядом с Профессором, взял его за вторую руку и тоже крепко сжал. Он не знал что сказать, Билл никогда не думал, что подобное произойдёт.
— Пусть теперь скажут, что Бога нет! — прохрипел Профессор, попытался засмеяться, но вместо смеха из его уст вырвался болезненный кашель. — Билли! Мальчик мой! Я… я не могу поверить!.. — и очередной приступ кашля заставил его замолчать.
— Не говорите! Тише! Мы… Мы что-то придумаем. Только подскажите мне! Кто как не вы, знает что делать?
Профессор улыбнулся, после чего сказал:
— Это всё не важно Билли! Важно, что ты здесь! Это самое важное. Сама судьба помогла нам.
— Мы поможем вам, только скажите, что нужно сделать или принести…
— Тише, мой мальчик. Успокойся. Это конец…
Билл хотел запротестовать, но профессор перебил его:
— Соберись. Мне уже не помочь, Билли. Если бы не множество имплантатов, и не мой костюм с океаном химикатов в крови, я бы уже умер. Это ничем не вылечить, Билли, никакие лекарства не помогут. Поэтому прошу тебя, выслушай меня, пока мой мозг не отключился окончательно. Я виноват Билли! Это моя вина! Я, что бы спасти свою шкуру, помог этим плохим людям! Я помог исправить им их машины, и мне стыдно. Всё это… — Профессор опять закашлялся. — Это я виноват.
— Не нужно винить себя…
— Не перебивай! У нас мало времени. Это не важно. Возможно, это было не зря, мой друг. Я нашёл Пандору! Я был там! И если бы не этот чёртов Драу, со своими вампирушками!
Мы вырвались, но почти все мои ребята и все роботы полегли. Там и без того опасно. Нам пришлось повернуть обратно, и вырываться из их засады. Возьми… — Профессор вновь закашлялся, и с трудом, с помощью рейнджера и Люси снял свой «ПипБой». — Возьми его. Там есть координаты…
Профессор не договорил, со следующим кашлем кровь струйкой брызнула из его рта.
— Так мало… времени… Но даже это не важно, Билли, всё это… Я пришёл сюда не за Пандорой, я искал нечто другое и нашёл. Кризалис! — так его называли наши предки. Великое устройство созданное на основе голографических и микро-технологий. Оно похоже на огромный овал, сделанный из множества кристаллов вытянутой формы. Оно хранит в себе все знания наших Предков, все технологии, весь опыт нашей цивилизации!..
Профессор закашлялся и выплюнул в сторону кровь.
— Билли! Оно способно спасти наш мир! Ты должен, должен найти его Билли!! — кричал Профессор, даже немного приподнявшись.
— Всё хорошо! Я всё сделаю, только успокойтесь!
— Билли я не могу! Я бы позволил им убить себя, но не мог! Это более чем важно! Кризалис способен всех спасти! Но если он попадёт в злые руки, Билли! Тогда… — он опять выкашлял кровь. — Тогда он принесёт ещё больше зла!
— Где он? Где вы спрятали его? Я найду его, и не дам в злые руки!
— Я знаю, мой мальчик. Но я не мог спрятать его. Драу загнал нас в ловушку, на одной высокой горе на севере. Я не знал, сумеем ли мы выбраться. Я не мог ни спрятать его, не пробовать прорваться с ним. Если бы эта тварь заполучила его, то рано или поздно узнал бы, что это, либо продал бы и Кризалис мог попасть не в те руки! И тогда мне пришла в голову очередная «гениальная» мысль.
Профессор затих. Он слабел с каждыми десятью секундами, и теперь ему нужно было собраться с силами, что бы продолжить.
— Хотя возможно в той ситуации это было правильно… Я разобрал его. Разобрал на все двадцать четыре кристалла, собрал небольшие ракетки, прикрепил каждый кристалл к ракетке… Потом я запустил их во все стороны… Да прости… Наверное я старею. Хотя я думаю, что ты уже привык к моим «идеям». Но я должен был убедиться, что этот ублюдок ничего не найдёт и не выведает из меня или остальных.
— То есть, они разлетелись в разных направлениях?
— То есть, они разлетелись по всей местной грёбанной Пустоши. Я понятия не имею, где они, Билли. Хотя так и было задумано… В основном я направил их в сторону юга, как можно дальше от горы. В них встроены передатчики, они все испускают одинаковый радиосигнал. Мой «ПипБой» настроен так, что бы улавливать их. Если поймаешь сигнал, значит, где-то в радиусе пяти километров есть один. Чем ближе будешь подходить, тем интенсивнее будет сигнал…
— Могут уйти годы, что бы найти все. Вы уверенны, что этот прибор после такого вообще будет функционировать?
— Билли, я ни в чём не могу быть уверен… Но я уверен, что с твоей сноровкой и талантом, ты сможешь их найти… Всех их. Только будь осторожен, прошу тебя…
Профессор отпустил руку рейнджера, и из потайного кармана костюма с трудом вытянул три кристалла в виде шестигранной палочки, которая немного расширялась к верху и закруглялась.
— Если ты сможешь, это спасёт тысячи жизней. Сотни тысяч жизней, все наши грядущие поколения. Быть может даже спасёшь наш мир…Только это теперь имеет значение…
Профессор сильно закашлялся, после чего его взгляд стал очень блуждающим.
— Я почти ничего не вижу… Прошу тебя, попробуй… Это стоит того, ты слышишь?.. Билли, ты слышишь меня?..
— Я сделаю это, Профессор! Я найду его и соберу воедино. Я не остановлюсь, и не успокоюсь, пока не сделаю этого!