Выбрать главу

Я встал, подошел к столу и протянул исписанный лист бумаги парню, который с нежеланием оторвался от комиксов. Он взял, быстро просмотрел, после чего проговорил, будто с неохотой:

— Мы можем вас нанять, да. Ответы показывают высокую лояльность. А еще мы можем предложить должность караванного повара.

— Хорошо, — решил кивнуть я. — На какой маршрут?

— В Мохаве, — ответил он. — Там как раз нужны отморозки вроде вас.

— Так ведь вроде подряд на снабжение Мохаве у «Красного каравана»? — спросил я.

— Они снабжают армию, — он поморщился. Похоже, что эта тема ему не понравилась. — Мы же торгуем с обычными жителями. Гудспрингс, Примм, Новак, Боулдер-сити.

Ни одно из этих названий не значило для меня ничего. Но я решил, что если уж все равно туда идти, то лучше сделать это в группе караванщиков. Так проще легализоваться. А мне придется обследовать и это место на предмет клона. Одно из немногих белых пятен.

— Когда отправляемся? — спросил я.

— Обычно уходят в пять утра. Караванщики встают рано, — с каким-то злорадством в голосе протянул он. Сразу понятно, что этот-то не ходит. Он черкнул что-то на клочке бумаги и протянул мне. — Иди поговори с Джеком, он расскажет подробности.

Завтра в пять. Если продолжать прятать лицо, то вполне можно пойти вместе с ними. Добыть маску что ли, все-таки в пустыню идем. Ладно, зайду на рынок. Но сперва разберусь с этим парнем.


***


Из бара, пошатываясь, вышли двое — клон и тот самый Джек. Они долго и очень тепло прощались, хлопали друг друга по плечам, после чего разошлись в разные стороны. И я двинул за этим «Майки», как его называли остальные. Удивительно, но он, похоже, продолжал пользоваться моим именем.

Людей на улице практически не было, даже полицейских стало меньше — дежурство закончилось. Где-то, конечно, есть патрули, да и будки для вызова практически везде стоят, что само по себе интересно.

Он не озирался по сторонам, а тупо брел по дороге, иногда поворачивая. Мне вдруг стало интересно: а о чем же он сейчас думал? Что вообще могло быть в голове у клона? Черт его знает. Может радовался, что ему больше не придется рисковать жизнью, а может…

Может быть, у него была женщина. Или дети? Мог он вообще заиметь детей? Не знаю.

Клон свернул в переулок, и я двинулся за ним, ускорив шаг, и вытащил из кобуры пистолет, а из кармана — масляный фильтр, который добыл в одной из брошенных машин. И накрутил его на ствол.

И когда мы оба оказались в переулке, я вскинул оружие, прицелился ему в затылок и потянул спусковой крючок. Выстрел оказался практически бесшумным — самодельный глушитель сработал, а в пистолете еще и патрон дозвуковой.

Пуля попала туда, куда я метил, и клон рухнул лицом вперед. Вот тут-то его и найдут.

А я резко ускорился, доставая нож.

Полминуты — и я увидел клеймо на его бедренной кости. Я не ошибся, все правильно. Это не оригинал.

Значит, остался всего один.


Глава 24

Я обследовал всю Мохаве. Я побывал на аванпосту Мохаве, где меня никто не узнал. Потом мы прошли через Ниптон, Новак, Боулдер-сити. Там я распрощался с караванщиками, получив свои деньги — больше, чем обещали, потому что караван шел по рискованному маршруту, да еще и надбавку за работу поваром. Что ж, похоже, что тест не врал, и я действительно был хорош в этом.

Оттуда отправился на дамбу, где в общем-то не нашел ничего. Зато оценил зрелище — даже по сравнению с Дамбой Паркера она впечатляла. Естественно, что на нее меня никто не пустил, но я посмотрел на нее снизу — на изливающиеся потоки воды, на эту огромную бетонную стену.

И без толку. Тогда я отправился в сам Вегас. Если уж что-то и было центром Мохаве, то это он. И город несколько шокировал меня.

Он сильно напомнил мне Нью-Рино, пусть и с тем нюансом, что на казино я так и не посмотрел — только на мелкое, заштатное, которое называлось «Атомный ковбой» и тем не менее, его хозяева тоже оказались запачканы криминалом. Они снабжали все окрестности наркотиками и алкоголем.

Но и там я не нашел никаких следов. Дальше были фермы Издольщиков и лагерь Маккаран, который я помог отбить от каких-то обдолбанных налетчиков.

И только там наткнулся на след. Меня приняли за какого-то шахтера из городка под названием Слоун. Как оказалось, он периодически приходил в лагерь, чтобы поторговать с караванщиками и предложить им шкуры и свежее мясо.