Когда я вышла из ванной, прикрыв онемевшее от ледяной воды лицо, горничная уже ждала меня с подносом в руке.
Возможно, это из-за домашнего ареста, установленного будущим герцогом, я должна была обедать в своей комнате.
— Присаживайтесь, леди, — странно любезно предложила горничная, противореча своему предыдущему поведению. Я сдержала желание нахмуриться, чувствуя, как сердце ухнуло в груди и тут же пытаясь найти подвох.
Я медленно села, настороженно наблюдая за горничной с мерзопакостной улыбкой на губах.
В тот же момент девушка неловко развернулась и «случайно» споткнулась, вываливая содержимое подноса прямо на мою кровать. Сухая, сырая крупа рассыпалась повсюду а тухлые куски мяса упали на объемные подушки.
— Ой! — фальшиво воскликнула она и затем посмотрела на меня с лёгкой улыбкой на губах и мрачным удовлетворением в глазах. — Простите, леди, мне так жаль.
Стиснув зубы, я уставилась на неё.
Перед моими глазами возникло белое квадратное окно, похожее на полотно: изящная роспись с ровными черными буквами соткалась на нём.
1. Ты сумасшедшая?! Думаешь, я не вижу твоего притворства?! Исправь это сейчас же, дрянь! (Пнуть стол)
2. (Убрать это).
3. (Ударить её подушкой) Сделала это, тогда и сама жри! Что ты мне принесла?! Думала, я не замечу, если кинешь это в мою постель?!
4. (Проигнорировать)
Я как бы… Понимала негодование в репликах. Искушение выбрать первый или третий вариант ответа было крайне велико, вот только, вспоминая сюжет романа, я чувствовала, что это только ухудшит моё собственное положение.
В прошлой жизни я читала эту сцену в «Фальшивая принцесса-злодейка». Я знала, какой вариант был правильным, потому что другой был показан в экстре, и, честно говоря, эти реплики не сильно друг от друга отличались.
Если ответить с подобающим негодованием, это заметят другие горничные и расскажут остальным. Тогда все слуги герцогского дома побегут с жалобами на ужасное поведение злодейки.
Услышав эту новость, Дайрон Мерр впадёт в ярость от «неподобающего поведения» своей невесты и ужесточит наказание, приказав не подавать ей ни еды, ни воды на весь период ареста.
Так Виенна и умрёт.
От такой перспективы по моему телу прошлась дрожь.
Нет, я определенно не хотела умирать, и тем более не так.
В романе Виенна игнорирует действия служанки и идёт по своим делам, а когда возвращается, кровать по-прежнему испорчена. День был тёплым и солнечным, так что мясо протухло ещё сильнее и находится в её комнате стало и вовсе невозможно. Тем не менее, спать ей было больше негде.
…
«Не думаю, что у меня есть большой выбор».
Выбранный вариант слегка подсвечивается, прежде чем табличка исчезает.
2. (Убрать это).
Я наклонилась, начав стряхивать крупу, рассыпанную по кровати. Потом определенно придется подмести, но делать было нечего. Подушка определенно больше не была пригодной, так что была аккуратно поставлена на пол, пока я из-за всех сил старалась не прикасаться к смердящему мясу. К сожалению, это был не единственный кусок, и остальные были раскиданы по покрывалу.
Тошнота подступила к горлу. Гниль взять кроме рук было нечем. От отвращения замутило, но тело отказывалось меня слушаться и не останавливалось, послушно выполняя задание: «Убрать это».
Мои руки неистово дрожали, полностью отражая всё нежелание делать нечто подобное, но двигались самопроизвольно.
Отвратительный запах забился в нос, и липкая, чуть влажная вязкая структура гнилого мяса четко ощущалась на моих пальцах.
Горничная, затаив дыхание, неотрывно смотрела на меня так, будто действительно не могла поверить своим глазам, что я решилась сделать это.
«Кажется, меня сейчас вырвет…»
К горлу рефлекторно подкатила тошнота. Борясь с отвращением, я взяла следующий кусок мяса.
«Надеюсь, этот запах удастся смыть…»
Меня успокаивало только то, что я не могла умереть, просто взяв гниль в руки. Конечно, там было много бактерий, а я находилась в магическом аналоге средневековой Европы, но…
Ладно, об этом лучше было вообще не думать.
Моё тело, двигающееся словно по велению невидимого марионеточника, остановилось только после того, как в комнату зашла дочь герцога, случайно проходившая мимо.