— Мне нужна твоя помощь, — захлопала ресницами. — Я слышала, что у тебя хорошие знакомства в парламенте, а мне нужен опытный юрист, который разберет каждую строчку завещания, оставленного мужем.
Леонис откинулся на спинку диванчика и растянул губы в улыбке. Сейчас он больше походил на кота, вдруг обнаружившего миску свежих сливок.
— И что же я получу взамен?
О, как! Неужели ему нужна взятка?
— Сколько? — нужно было сразу переходить к делу.
— Самую малость — еще одно свидание, — пожал он плечами.
Что ж, это была невысокая плата, которую я могла потянуть без особого вреда для репутации и небольших сбережений.
— Я люблю театр.
Леонис рассмеялся. Он был доволен, ведь я не могла отказать.
— Я достану билеты на премьеру, — подмигнул он мне. — Будут показывать комедию в двух актах от нового модного постановщика.
— Чудесно, — улыбнулась я, поднимаясь.
Леонис подскочил, чтобы подать руку и проводить к выходу. Тут наши пути расходились, но казалось, что он не хотел меня отпускать. Его рука все еще придерживала мою ладонь на своем плече.
— Не хочу, чтобы ты уходила, — горячо шепнул он мне на ухо. — Неужели нам нужно расставаться?
— Но мы ведь договорились о свидании в театре.
— Мне нужно больше, чем просто свидание, — он приобнял меня за плечи, притягивая к себе.
А вот это средь бела дня было очень неосмотрительно. Таким образом точно весь свет прославит меня, как шальную вдовушку, сорвавшуюся после смерти мужа.
Отстранившись чуть от мужчины, я заглянула ему в глаза.
— Я в трауре, — напомнила ему.
— Ты даешь мне надежду и тут же подрезаешь крылья. Прошу, не лишай меня этого.
— Я лишу тебя зубов, — прорычал угрожающе над ухом голос Адриана.
Даже сквозь ткань платья я почувствовала, как Леонис вздрогнул, а руки его напряглись. Что-то было между этими двумя, чего я пока не знала. Наступит час... Однажды.
9
Адриан, герцог Салазар
Этот ни с чем не сравнимый тонкий аромат цветов и весны я сразу почувствовал. Вчерашняя бурная ночь в особняке Морта вызвала острую необходимость прогулки с утра, чтобы проветрить голову и привести мысли в порядок.
Я знал, кого непременно встречу этим утром. Мистика какая-то, но спорить со своим шестым чувством было бесполезно.
— Ты даешь мне надежду и тут же подрезаешь мне крылья. Прошу, не лишай меня этого, — я услышал хриплый мужской голос, а затем и увидел, как мою родственницу обнимает подозрительный тип посреди улицы у булочной.
Нет, это уже ни в какие ворота не лезло! Только вчера похотливо пожирал глазами, а теперь решил у всего города на глазах заняться ощупыванием?! Убью!
Глаза заволокла кровавая пелена ярости.
— Я лишу тебя зубов, – вырвалось само.
Оливия вздрогнула, а её “кавалер” ощутимо напрягся.
— Тётушка, — процедил я сквозь зубы, — подобное поведение не красит вдову герцога. Как вам не стыдно… – начал я, но осёкся под взглядом, полным ярости.
Я-то рассчитывал на смущение, а тут…
— Какое вам дело до меня?! Не вы ли поддержали поверенного и настаивали на снятии траура? Я свободная женщина в свободной стране! Не стоит теперь мне мешать! – если бы взглядом можно было убивать, то встреча с Аластаром оказалась бы скорой. — Леонис, жду от вас записку с указанием даты и времени нашей встречи. Прошу меня простить, – графу она подарила очаровательную, да что там, соблазнительную и многообещающую улыбку, а по мне полоснула взглядом-кинжалом.
И ведь возразить что-то против её слов не выходило. Права. С какой стороны не посмотри. Этот факт бесил ещё сильнее. А вместе с выражением лица Леониса, еще сильнее выводил из себя.
Противоречивые чувства заставляли совершать глупые поступки, но о них я стану потом сожалеть.
Нам оставалось проводить только взглядом девушку, когда она махнула рукой, и тотчас подъехал наемный экипаж, чтобы увезти ее. Как только он скрылся за поворотом, и Оливия больше не могла даже теоретически видеть и слышать нас, я развернулся к хлыщу.
— Мне бы хотелось, чтобы вы не крутились около моей родственницы. Совсем недавно она лишилась мужа и не понимает, что творит. Ей просто нужно заполнить пустоту в сердце. Не стоит питать ложных надежд, падая ниц перед ее очарованием.
— Я смогу избавить ее от тоски и стереть печаль с лица, — медленно растянул губы в улыбке граф.
Я давал ему шанс, чтобы решить все по-хорошему.
— Оставь её в покое! – рыкнул сквозь сжатые зубы.
— С чего бы это? Оли теперь свободна, а я не женат, – улыбнулся он.
Как же мне хотелось стереть самодовольную ухмылку с его холёного лица!
— Потому что вы, граф, известный аферист и альфонс! Вам нечего ловить рядом с тетушкой!
Мужчина поморщился, словно от пощечины. Его не стоило винить в симпатии к Оливии, но и меня было уже не остановить, а ему следовало сразу внять моим словам.
— А вы, видимо, защитник ее чести? Ну-ну, как же, – хмыкнул Леонис мне в ответ. – Следите за языком, герцог!
— А то что?! – я с трудом сдерживался.
— Быть беде! Вы только что прилюдно оскорбили мою честь! — во взгляде оппонента блеснул нехороший огонек, который лишь разозлил меня еще больше.
Разумеется, в такое раннее утро на улице было немного прохожих. Весь свет еще спал, пытаясь наверстать часы ночного кутежа.
— Этот вопрос легко решаем. Раз ваша “поруганная честь” требует сатисфакции, предлагаю встречу в клубе, на ринге. Высшее общество удовлетворится подобным исходом, – ядовито ответил я. – Но к Оливии не смейте даже приближаться!