Выбрать главу

– Вы стоите в очереди? – спросила у Кэт какая-то женщина.

– Нет, проходите.

Вдруг Кэт решила тоже встать в очередь. Конечно, она пришла сюда не наблюдать за Ливаем в естественной среде обитания. Она сама не понимала, что здесь делает.

– Могу я вам помочь? – спросил парень за стойкой.

– Нет, не можешь, – отодвинул его в сторону Ливай, – это мой клиент. – Он широко улыбнулся. – Кэтер.

– Привет, – сказала Кэт, закатывая глаза: оказывается, он ее заметил.

– Только посмотрите. Разоделась в свитер. А это что? Свитерочки для ног?

– Это гетры.

– Сегодня на тебе четыре вида свитеров.

– А это шарф, – отозвалась она.

– Ты надежно упаковалась.

– Ага.

– Просто зашла поздороваться?

– Нет, – сказала Кэт и, заметив, что Ливай нахмурился, добавила: – Я пришла за кофе.

– Каким?

– За обычным кофе. Вкусным.

– Снаружи сегодня холодно, – заметил Ливай. – Я сделаю тебе очень хороший кофе.

Кэт лишь пожала плечами. Он проворно взял кружку и налил сиропа, а она терпеливо ждала по другую сторону прилавка.

– Что делаешь сегодня вечером? – спросил Ливай. – Можешь зайти к нам. Мы собираемся посидеть у костра. Рейган тоже будет.

– Я еду домой, – сказала Кэт. – В Омаху.

– Ух ты! – улыбнулся Ливай.

Кофемашина зашипела.

– Уверен, твои родители будут рады, – произнес он.

Кэт снова пожала плечами. Ливай добавил сверху шапку взбитых сливок. Ладони у него были длинные и крепкие по сравнению с остальным телом, слегка заскорузлые, с маленькими квадратными ногтями.

– Хороших тебе выходных, – пожелал он ей, отдавая напиток.

– Я еще не заплатила.

Ливай протестующе поднял руки:

– Ты меня оскорбляешь.

– И что это такое? – Она склонилась над кружкой, затаив дыхание.

– Мое собственное изобретение: тыквенный мокко брив,[10] с облегченным мокко. Не пытайся заказать подобное у кого-нибудь еще, таким точно не получится.

– Спасибо, – поблагодарила Кэт.

Парень вновь сверкнул улыбкой. Отступив назад, Кэт задела полку, полную кружек, и сказала ему «пока».

Ливай принялся обслуживать другого клиента, улыбаясь счастливее прежнего.

* * *

В Омаху Кэт ехала с девушкой по имени Эрин – та вывесила объявление на их этаже, предлагая разделить расходы на дорогу. Весь путь она тараторила о своем парне, который все еще жил в Омахе и, вероятно, был ей неверен. Кэт хотелось скорее добраться до дома.

Взбежав по ступенькам родного крыльца, она ощутила прилив радости. Кто-то собрал граблями листву – вряд ли это сделали те, кто по ночам лепил горы из картофельного пюре.[11]

Конечно, отец не стал бы этого делать – лепить горы из картофельного пюре. Не его стиль.

А вот пожарный шест на чердак, спонтанные поездки, три бессонные ночи просмотра «Звездного крейсера „Галактика“» на сайте «Нетфликс» были сигналами его личного безумия.

– Пап?

Свет в доме не горел, хотя отец уже должен был вернуться с работы, – он обещал освободиться пораньше.

– Кэт!

Папа сидел на кухне. Кэт подбежала и обняла его. Он тоже обнял ее, будто отчаянно нуждался в ней. Когда она отстранилась, он улыбнулся. Это согрело ей душу.

– Здесь темно, – сказала Кэт.

Отец осмотрелся, будто сам попал сюда только что.

– Ты права.

Он прошел по первому этажу, включая везде свет. Кэт выключала лампы у него за спиной.

– Я просто кое-чем озадачен… – произнес отец.

– По работе?

– По работе, – согласился он, рассеянно включив лампу, которую она только что погасила. – Что скажешь насчет «Гравиоли»?

– Мне нравится. Вот что у нас на ужин?

– Нет, я делаю проект для этого клиента.

– Вы заполучили «Гравиоли»?

– Пока нет. Все в процессе. Так что скажешь?

– О «Гравиоли»?

– Да…

Отец постучал двумя пальцами по ладони.

– Люблю и подливу,[12] и равиоли… – ответила она.

– И от этого ты чувствуешь себя…

– Сытой.

– Кэт, это ужасно.

– Ну тогда… счастливой? Довольной? Пресыщенной? Вдвойне, потому что это сразу две вкусняшки.

– Может быть… – протянул отец.

– Любопытно, что бы еще хорошо сочеталось с подливой.

– Ага! Надо подумать! – сказал он и пошел искать свой альбом с эскизами.

– Так что у нас на ужин? – спросила Кэт.

– Что захочешь, – ответил папа, остановился и резко повернулся к ней, будто что-то вспомнив. – Как насчет фургона тако?

вернуться

10

Брив – американская разновидность латте или капучино, напиток эспрессо на молочной основе. Вместо чистого молока используется смесь молока и сливок в соотношении 50 на 50. Использование такой смеси увеличивает пену в напитке.

вернуться

11

Ссылка на фильм «Близкие контакты третьей степени» (американский научно-фантастический фильм 1977 года режиссера Стивена Спилберга), где главный герой Рой под влиянием НЛО сходит с ума и лепит гору – преследующий его образ – из всего, что попадается под руку, в том числе из картофельного пюре.

вернуться

12

По-английски подлива – gravy.

полную версию книги