Never mind, I tell myself, hold on. The difficulties remaining are mere trifles. In a month or so you will see the lights of Nagasaki, and from there it is a mere stone’s throw to your home town of Kagoshima.
And what do I care that my return promises me only humiliation and disgrace, that I shall be a laughing stock to all my friends! For I shall be home once again and, after all, no one will dare to express his contempt for me openly, since everyone knows that I was carrying out my father’s will, and that orders are not a matter for discussion. I have done what I had to do, what my duty obliged me to do. My life may be ruined, but if that is what the welfare of Japan requires … Enough, no more of that!
And yet who could have imagined that the return to my homeland, the final stage of my seven year ordeal, would prove so hard? In France at least I could take my food alone, I could delight in taking solitary walks and communing with nature. But here on the ship I feel like a grain of rice that has fallen by accident into a bowl of noodles. Seven years of life among the red-haired barbarians have failed to inure me to some of their disgusting habits. When I see the fastidious Kleber-san cut a bloody beefsteak with her knife and then lick her red-stained lips with her pink tongue it turns my stomach. And these English washbasins in which you have to plug the drain and wash your face in contaminated water! And those appalling clothes, the invention of some perverted mind! They make you feel like a carp wrapped in greased paper that is being roasted over hot coals.
Most of all, I hate the starched collars that leave a red rash on your chin and the leather shoes, a genuine instrument of torture. Exploiting my position as an ‘oriental savage’ I take the liberty of strolling around the deck in a light yukata, while my unfortunate dining companions stew in their clothes from morning till night. My sensitive nostrils suffer greatly from the smell of European sweat, so harsh, greasy and fleshy. Equally terrible is the round-eyes’ habit of blowing their noses into handkerchiefs and then putting them back into their pockets, together with the mucus, then taking them out and blowing their noses into them again. They will simply not believe it at home, they will think I have made it all up. But then seven years is a long time. Perhaps by now our ladies are also wearing those ridiculous bustles on their hindquarters and tottering along on high heels.
It would be interesting to see how Kyoko-san looks in a costume like that. After all, she is quite grown up 13 years old already. In another year or two now they will marry us. Or perhaps it will happen even sooner. Oh to be home soon!
Today I found it especially difficult to attain inner harmony because:
1. I discovered that my finest instrument, capable of easily cutting through the very thickest muscle, has been stolen from my travelling bag. What does this strange theft mean?
2. At lunch I once again found myself in a position of humiliation - far worse than the incident with Charles the Bold (see my entry for yesterday).
Fandorin-san, who continues as before to be very curious concerning Japan, began questioning me about bushido and samurai traditions. The conversation moved on to my family and my ancestors. Since I had introduced myself as an officer, the Russian began to question me about the weapons, uniforms and service regulations of the Imperial Army. It was terrible! When it emerged that I had never even heard of the Berdan rifle, Fandorin-san looked at me very strangely. He must have thought the Japanese army is staffed with absolute ignoramuses. In my shame I completely forgot my manners and ran out of the saloon, which of course only rendered the incident even more embarrassing.
It was a long time before I was able to settle my nerves. First I went up onto the boat deck, which is deserted because the sun is at its fiercest there. I stripped to my loincloth and for half an hour practised the kicking technique of mawashi-geri. When I had reached the right condition and the sun began to look pink, I seated myself in the zazen pose and attempted to meditate for 40 minutes. And only after that did I dress myself and go to the stern to compose a tanka.
All of these exercises were helpful. Now I know how to save face. At dinner I shall tell Fandorin-san that we are forbidden to talk to strangers about the Imperial Army and that I ran out of the saloon in such haste because I am suffering from terrible diarrhoea.
I think that will sound convincing and in the eyes of my neighbours at table I shall not appear to be an ill-mannered savage.
The evening of the same day
So much for harmony! Something quite catastrophic has happened. My hands are trembling in shame, but I must immediately note down all the details. It will help me to concentrate and take the correct decision.
To begin with only the facts, conclusions later.
And so.
Dinner in the Windsor saloon began as usual at eight o’clock. Although during the afternoon I had ordered red beet salad, the waiter brought me bloody, half-raw beef. Apparently he thought I had said ‘red beef. I prodded the slaughtered animal’s flesh, still oozing blood, and observed with secret envy the captain’s first mate, who was eating a most appetizing vegetable stew with lean chicken.
What else happened?
Nothing out of the ordinary. Kleber-san, as always, was complaining of a migraine but eating with a voracious appetite. She looks the very picture of health, a classic example of an easy pregnancy. I am sure that when her time comes the child will pop out of her like a cork from sparkling French wine.
There was talk of the heat, of tomorrow’s arrival in Aden, of precious stones. Fandorin-san and I discussed the relative advantages of Japanese and English gymnastics. I found myself in a position to be condescending, since in this sphere the superiority of the East over the West is self-evident. The difference, of course, is that for them physical exercise is sport, a game, but for us it is the path to spiritual self improvement. It is spiritual improvement that is important. Physical perfection is of no importance; it is automatically dragged along behind, as the carriages follow a steam locomotive. I should mention that the Russian is very interested in sport and has even heard something of the martial arts schools of Japan and China. This morning I was meditating on the boat deck earlier than usual and I saw Fandorin-san there. We merely bowed to each other and did not enter into conversation, because each of us was occupied with his own business: I was bathing my soul in the light of the new day, while he, dressed in gymnast’s tights, was performing squats and press ups on each arm in turn and lifting weights which appeared to be very heavy.
Our common interest in gymnastics rendered our evening conversation unforced and I felt more relaxed than usual. I told the Russian about ju-jitsu.
He listened with unflagging interest.
At about half past eight (I did not notice the precise time) Kleber-san, having drunk her tea and eaten two cakes, complained of feeling dizzy. I told her that this happens to pregnant women when they eat too much. For some reason she evidently took offence at my words and I realized that my comment was out of place. How many times have I sworn not to speak out of turn. After all, I was taught by wise teachers: when you find yourself in strange company, sit, listen, smile pleasantly and from time to time nod your head - you will acquire the reputation of a well-bred individual and at the very least you will not say anything stupid. It is not the place of an ‘officer’ to be giving medical advice!