Выбрать главу

— Не думала, что у него это получится, — сказала она, шагая по еще влажной от воды земле.

— И не получится, пока его считают преступником, — пожал плечами Гарри. Рядом с озером лежало бревно, на которое он и опустился.

— Из Сириуса бы вышел классный опекун, — сказал Рон, тоже садясь на бревно, и продолжил поглощать булочку.

— Нет, не вышел бы, — тихо сказал Гарри, уставившись на воду.

Гермиона, искавшая плоские камешки, которые можно было запустить по поверхности озера, оглянулась на него с серьезным выражением на лице.

— Мне казалось, что тебе нравится Сириус, — сказала она.

— Нравится, — ответил Гарри, снова пожимая плечами. — С ним весело.

— Ага, — согласился Рон. — Он бы наверняка позволял бы тебе засиживаться допоздна и учил классной магии. И его бы не волновало, если бы ты колдовал летом.

Гарри печально улыбнулся. Снейп уже позволял ему большую часть из этого.

— Да. Из него бы вышел классный старший брат, — согласился Гарри. — Но вот насчет всего взрослого и ответственного я не уверен.

— Ты о чем? — спросил Рон изумленно. — Во-первых, ты не знаешь, как ведут себя старшие братья, потому что весело в них мало. А во-вторых, он точно ответственный. Он же спас нас от Хвоста, так?

— Рон, он сломал тебе ногу, пока преследовал Петтигрю. Прости, но я не доверяю тому, кто не думает, прежде чем навредить одному из моих друзей, — буркнул Гарри, поднимаясь с бревна и подходя ближе к воде.

— Ну ладно, — сказал Рон, рисуя палкой на земле. — И какого скучного взрослого ты бы выбрал?

— Я уже это сделал, — сказал Гарри, поднимая камень и забрасывая его в озеро. — Но пока Волдеморт не падет, я нигде не буду в безопасности.

Он осторожно подбирал слова, а потому был уверен, что даже Гермиона не сможет догадаться, что говорил он не о Дурслях.

— А ты не можешь жить со Снейпом? — спросила Гермиона, наблюдая за Гарри.

— Что? — переспросил он.

— Если он тебя учит, то почему ты не можешь жить у него? — пояснила Гермиона. — Разве с ним ты не будешь в достаточной безопасности?

— Буду, — ответил Гарри, бросая еще один камень.

— Из него бы, наверное, вышел хороший опекун, — невзначай заметила Гермиона, наблюдая за Гигантским кальмаром, появившимся над поверхностью вдалеке.

— И давно ты ненавидишь Гарри, Гермиона? — спросил Рон, вставая и подходя к ним. — Или это что-то новенькое?

Гермиона отвесила Рону подзатыльник, а Гарри лишь чуть улыбнулся, продолжая смотреть на озеро. Когда ему наконец-то разрешат рассказать друзьям, где теперь был его дом и кому он принадлежал, ему придется придумать способ рассказать об этом Рону так, чтобы друг не сделал ничего глупого.

* * *

Следующая встреча состоялась солнечным днем в четверг в конце апреля. Ни у Гарри, ни у Снейпа не было уроков, а Дамблдор сумел выделить целых два часа на разговоры о стратегии. На столе директора была разложена схема дома в Литтл-Хэнглтоне, на которую Гарри смотрел, не отрываясь.

— Я бы предпочел подождать, пока он сделает первый шаг, — задумчиво произнес Дамблдор, смотря на карту и очерчивая пальцами линии.

— Нет, — резко сказал Снейп. — Хотите подождать, пока Крауч похитит Поттера и заберет его в этот дом? Я и без этого провел слишком много бессонных часов.

— Возможно, он сам придет сюда, — заметил Дамблдор.

Снейп вздохнул и потер лоб, словно борясь с головной болью. Гарри спрятал усмешку, радуясь, что причиной тому был не он.

— Зелье, предназначенное для возвращения тела Темному Лорду, требует большого котла, в который уместится его текущая полуформа. И если у него получится, он созовет остатки своих верных приспешников. Он считает, что мы не знаем о доме в Литтл-Хэнглтоне, так с чего бы ему приходить сюда?

— Что конкретно собирается делать Волдеморт, если похитит меня? — спросил Гарри, впечатленный спокойствием в своем голосе.

— Взять твою кровь и регенерировать с ее помощью, — ответил Снейп, уставившись на карту. — Что сведет на нет защиту твоей матери.

— О, — сказал Гарри, плюхнувшись на диван. — Это… это будет больно.

Снейп оглянулся на него.

— Я пытаюсь это предотвратить, — заметил он.

— Я знаю, — недовольно ответил Гарри. — Но даже если ты приготовил зелье, которое ему навредит, то для его завершения он все равно воспользуется моей кровью.

Уголки рта Снейпа дернулись вверх, и он опустил взгляд обратно на карту.

— Ты становишься слишком умным для своего же собственного блага.

Послышался тихий хлопок, и Гарри повернулся направо, увидев маленького, но довольного эльфа, стоявшего в дверях кабинета. Его ноги были покрыты грязью, а в руках он держал пустую холщовую сумку.