Резкая боль обожгла плечо Джерри. Он понял, что чересчур увлёкся наблюдением за Фарги. Он снова ринулся в бой. Первая растерянность, кажется, прошла. Он уже смирился с тем, что его противники вблизи оказались куда выше и опаснее, чем он думал раньше, и к тому же они отлично владели своим ржавым оружием. Теперь он мог спокойно оценить способности своего недруга. Всё было не так уж плохо, и он вскоре нащупал правильную тактику. Единственное, что ему мешало победить, это то, что киотит двигался быстрее, и его руки гнулись и вытягивались в любом направлении. Это сбивало с толку, но Джерри продолжал наступать.
Услышав в конце прохода хрип. Джерри бросил туда взгляд и увидел киотита, сидящего на полу. Его голову сжимал в захвате плечом и предплечьем Фарги. Сзади на него прыгнул ещё один кочевник, но тут же отлетел назад вниз по пандусу от мощного удара ногой. С каменным лицом Фарги развернулся и сломал шею кочевнику, как цыплёнку.
Джерри поспешно отвернулся. Хладнокровие Фарги и смерть киотита неожиданно поразили его. Он почувствовал холодный пот на лбу и стиснул зубы, чтоб продолжить свой поединок. Сзади снова раздались треск сломанной кости и вопль. Джерри сжал эфес меча и ринулся в сокрушительную атаку. Он чувствовал, что если не закончит сейчас, то не закончит уже никогда. Кочевник, опешивший от его напора, прозевал защиту, и Джерри отбил его руку, безвольно отскочившую назад, и поднёс лезвие меча к его шее. Киотит замер, сверля Джерри своим мёртвым взглядом.
И тут Джерри растерялся. Он понял, что не знает, что делать дальше. На тренировке сложившаяся ситуация означала чистую победу, но здесь он должен был сделать ещё один шаг, при одной мысли о котором ему становилось дурно.
Заметив его замешательство, кочевник вдруг рухнул на пол, уходя от меча, а потом ловко подсёк ногой. Джерри упал назад, и увидел, как киотит мгновенно развернулся назад и полоснул ржавым клинком по шее девчонки с сиреневыми глазами. Потом, как при замедленной съёмке, он повернулся к Джерри и занёс над ним свой тесак.
Гортанный крик, раздавшийся сзади, отвлёк его. Откатившись в сторону, Джерри поднялся, встав на одно колено, и увидел двоих, застывших в разных концах прохода. Яростный, полный холодного огня взгляд Фарги впился в пустые глаза киотита, и тот вдруг задрожал, а потом выгнулся, и из его рта хлынула тёмная кровь. Он упал на грязный пол и забился в конвульсиях.
Джерри потрясённо смотрел на него, на мёртвую девушку и на Фарги, стоявшего в дверях и с мрачным удовлетворением взирающего на мёртвых кочевников у своих ног. Казалось, всё кончено, но вдруг за спиной Фарги что-то появилось, и мощный удар бросил его на ящики. Потеряв равновесие, он упал, легко перекатился и попытался встать, но замер. Свист рассекающего воздух клинка уже раздался над его головой. Джерри с ужасом смотрел на чёрную фигуру кочевника и на Фарги, который пытался отклониться в сторону. Не нужно было обладать даром предвидения, чтоб просчитать путь клинка и понять, что шансов у Фарги нет. Джерри ощутил пустоту и безнадёжность внутри, но в следующий момент рука его скользнула к поясу, и он отработанным до автоматизма движением выбросил её вперёд, посылая во врага сверкающую звезду сюрикена. Мгновение, и она вонзилась в тонкую шею кочевника, почти перерубив её. Фарги отпрянул в сторону, и киотит рухнул на его место, всё ещё сжимая в руке свой меч.
Джерри поднялся и шагнул вперёд. Он смотрел на убитого им киотита и чувствовал, как металлический пол уходит из-под его ног. Он пошатнулся, но Фарги успел поддержать его.
— Я его убил… — пробормотал Джерри.
— Да, это был неплохой бросок, — кивнул Фарги, но в его голосе слышалось раздражение.
— Звёзды… — простонал Джерри. — Я убил…
Фарги с недоумением смотрел на него.