— Брай, дай мне данные на то, что висит у нас над головой!
— Даю, — ответил он.
Снова раскрылся прозрачный экран, разбитый на сектора и заполненный цифровой информацией, формулами и схемами. Взглянув на него, я каким-то образом поняла, что нужно делать, хоть смысл всей этой мешанины был совершенно не ясен. Решив разобраться в ней на досуге, я убрала экран и вывела на его место шкалу энергетического уровня импульсного излучателя. Просчитав всё в уме, я решила не делиться своей гениальной идеей с товарищами, чтоб меня во избежание случайных жертв не заперли в каком-нибудь тёмном контейнере. Я бы именно так и поступила с идиоткой, которая попыталась бы превратить всё вокруг на расстоянии в полкилометра в разреженный пар. Собрав перед собой все необходимые сведения, задействовав все нужные контакты, дважды перепроверив схему и трижды мысленно перекрестившись, хоть это и не в моих правилах, я нажала на кнопку на пульте гелиокриза и жахнула разом весь имеющийся запас энергии в злобного карлика. Тут же что-то затрещало и запахло озоном, а затем всё вокруг залил белый свет и, по едва приметной сеточке я поняла, что светофильтры работают на полную катушку.
Сдёрнув щиток, я настороженно осмотрелась по сторонам. Джон, сидевший в развернутом ко мне кресле, вытер воображаемый пот со лба и вернулся к работе. Джерри щелчком выключил светофильтр и уничтожающе покосился на меня.
— Недурственно… — пробормотал Брай. — Но Белого Брата за штурвал своего летуна не пускай. Он тебе страшно отомстит за сгоревший излучатель.
— Да ладно… — проворчал Джерри, слегка успокоившись. — Я теперь могу «десятку» поставить. И пусть кто-нибудь мне скажет, что для моего вездехода это слишком жирно.
— Энергия на исходе, братцы, — заметил Джон.
И тут нас снова тряхнуло. Скрежет раздался снизу, и «Варан» задрожал, припадая на одну сторону.
— Камни, — прокомментировал Брай.
— Сам вижу, — вздохнул Джерри и выключил двигатели.
Накренившийся на бок вездеход, застыл перед гладкой равниной, утыканной огромными валунами, расстояние между которыми было слишком узким для него. Буря прекратилась, и красноватый песок постепенно оседал, оставляя наверху ослепительную белизну раскалённого неба.
Где-то далеко темнели неясные контуры скал. Больше ничего разглядеть было невозможно, но я и без того понимала, что нам предстоит довольно неприятная прогулка.
Поднявшись со своего кресла, я подошла ближе и принялась изучать раскинувшуюся передо мной панораму, прикидывая, сколько времени нужно, чтоб добрести до далёких гор по песку под таким солнцем. Джерри не торопясь отключал системы вездехода. Вид у него был деловитый и ничуть не расстроенный. Вот уж не думала, что у него такая выдержка.
— Мы не дойдём, — произнёс Брай, подходя к нам.
— Дойдём, — возразил Джерри. — Пари?
— На что?
— На бутылку «Белой лошади».
— Если дойдём, я тебе ящик поставлю, — усмехнулся Брай.
— Бутылки хватит, — заявил Джон, отсоединяя от виска контактную клемму, — Лора, разбей!
Джерри развернулся в кресле и обиженно взглянул на Вейдера.
— Не будь врединой, малыш! Я же не собираюсь пить один.
— Тогда нужно было спорить на «Вдову Клико» или на «Голубую ленту». Виски пей сам. Брай, одна бутылка.
— Две, — встрял Кристоф. — Я его поддерживаю,
— А если не дойдём, что с вас?
— Если не дойдём, то мы все — трупы.
Это замечание не вызвало ни особого веселья, ни огорчения. Оно было воспринято как вариант прогноза и взято на заметку. Джерри поднялся и, на ходу подхватив с подставки свой пулемёт, направился к выходу. Уже на лифтовой площадке, он накинул ленту на плечо и обернулся к нам. Его взгляд упал на меня.
— Я всё собирался спросить, кисонька. Более подходящего наряда для этого пикника у тебя не нашлось?
— Нужно было спросить раньше, — пожала плечами я. — И чем тебе не нравится этот? Не жмёт, не болтается, в нём не жарко и на фоне песка он не так заметен.
Он усмехнулся, и площадка вместе с ним провалилась вниз. Мой костюм меня не слишком беспокоил. Эта изящная штучка была изготовлена из прочного синтетического материала и сидела отлично. Другое дело, что она придавала мне не слишком боевой вид.
— Может, ты подождёшь нас здесь? — вежливо поинтересовался Джон, окинув меня взглядом.
— Нет, одной мне тут будет слишком страшно, — мило улыбнулась я и направилась к лифту.
— Я только выполняю свой долг, — пробормотал Джон, передёргивая затвор своей импульсной винтовки.