Выбрать главу

Блистер. Стоит вам поцеловаться с другим мужчиной — и у меня появится пара рогов.

Люси. Как бог свят, у вас будет много-много рогов! Только, наверно, вы шутите!

Вы заврались, Вы сочиняете.

Блистер.

Людей вы, мисс, Совсем не знаете.

Люси.

Но встречала же, ей-ей, И безрогих я мужей!

Блистер.

Чтоб разобраться вам в обмане, Дитя, познания нужны: Мужчины стали так умны, Что и рога хранят в кармане.

Люси. Но вы свои станете носить на лбу: мне они придутся очень по вкусу.

Блистер. Значит, душечка, я могу на вас рассчитывать?

Люси. А я на вас?

Блистер. Конечно, моя дорогая.

Люси. Только не называйте меня так: терпеть не могу, когда меня так называют!

Блистер. Все женатые люди, дитя мое, называют друг друга подобным образом, какую бы ненависть к друг другу ни питали.

Люси. В самом деле? Тогда я согласна. Хм… Но, по-моему, в этих словах мало смысла.

Блистер. В том, что говорят светские люди, не приходится искать смысла. Ну, так я отправляюсь к вашему батюшке — сообщить, что мы с вами обо всем договорились и желаем немедленно сочетаться браком.

Люси. Чем скорее, тем лучше!

Блистер. К вашим услугам, милая крошка. (Уходит.)

Люси. А я к вашим, милочек! (В сторону.) Противное чучело! А все-таки брак — преотличная штука! Мне так захотелось замуж, прямо невтерпеж! Верховодить — это я сумею! Я ему покажу, кто в доме за главного! А ну-ка поупражняюсь! Предположим, этот стул — мой муж. Кстати, судя по всему, стул и вправду вполне может заменить мужа. Так вот: муж мне говорит: «Как вы себя чувствуете, дорогая?». — «Ах, дорогой, даже и не знаю, как себя чувствую. Мои чувства к вам не переменились к лучшему!» — «Прошу вас, дорогая, пообедаем сегодня пораньше». — «Право, дорогой, я не могу». — «Вы сегодня собираетесь в город?» — «Нет, дорогой». — «Значит, вы намерены сидеть дома?» — «Нет, дорогой». — «Может быть, мы сегодня покатаемся в экипаже?» — «Нет, дорогой». — «Тогда пойдем в гости». — «Нет, дорогой». Ни за что не сделаю как просят — вот и все! А потом — мистер Томас!… То-то хорошо! С ума сойти!

Ох, сколько мне врали! И как же тут быть? Такого держалась я толка, Что Томаса в браке должна позабыть И спать лишь с супругом — и только. Но день-то Михайлов[156] — и в этом вся суть! — Всего лишь предшествие жатвы; Так брак по расчету — всего только путь Сдержать перед Томасом клятвы.

Входит Купи.

Ах! А это что за светский господин к нам явился?!

Купи. Покорный и преданный слуга вашей милости, дорогая кузина!

Люси. Он, наверное, из высшей знати — в разговоре ни капли смысла.

Купи. Не имею чести быть знакомым с вами, кузина, однако ваш батюшка был так добр, что допустил меня к вашей прелестной ручке.

Люси. Царица небесная! Какой распрекрасный кавалер!

Купи. Сударыня, меня зовут Купи, я имею честь быть учителем танцев.

Люси. Вы пришли научить меня танцевать?

Купи. Да, моя радость, я пришел научить вас очень милому танцу. Вы никогда не обучались танцам?

Люси. Нет, сударь, как-то не привелось. Правда, мистер Томас учил меня немножко на «раз-два-три».

Купи. Это ужасный пробел в вашем воспитании, но у вас будет счастливая возможность восполнить его, получив в мужья танцмейстера.

Люси. Конечно, сударь, только у меня не будет мужа танцмейстера. Папенька говорит, что я должна выйти за этого вонючего аптекаря.

Купи. Папенька?! Велика важность, что говорит ваш папенька!

Люси. А разве я не должна его слушаться?

Купи. Ни в коем случае! Вы должны следовать собственным склонностям. (В сторону.) Если она не слепая, я могу на них рассчитывать. (К Люси.) Ваш папенька старичок со странностями, очень смешной, немного с придурью, и вам бы надлежало смеяться над ним. Прошу прощения за свою вольность…

Люси. Можете не извиняться, я на вас не сержусь. Откровенно говоря, он и мне кажется невозможно смешным и странным — другого такого не сыщешь! Только вы ему не передавайте!

Купи. Что вы! Я ненавижу его за жестокое обращение с вами! Держать взаперти девицу такой красоты, такого ума и обаяния и даже не научить ее танцевать!… Да, сударыня, не уметь танцевать — позор для молодой леди! Читать-то он вас небось научил, об этом позаботился!

вернуться

156

Михайлов день (29 сентября) – религиозный праздник, установленный в 487 г. в честь св. Михаила и всех ангелов и восходивший к языческим праздникам урожая. В этот день в Англии избирается лорд-мэр Лондона и взимается квартальная рента.