Выбрать главу

Parvenu[32]

И мы не глупы были ведь, небось!Мы всем по-своему вертели,И вдруг пошло все вкривь и вкось,Когда свой труд упрочить мы хотели.

Автор

Кто книгу с мыслью умной и благойТеперь у нас читает, в самом деле?Нет, молодежь до дерзости такойДошла теперь, как никогда доселе!

Мефистофель

(на миг являясь дряхлым стариком)

Народ созрел, и близок Страшный суд;В последний раз на Брокен я взбираюсь…Так мутно дни мои текут,Что и весь мир к концу идет, ручаюсь!

Ведьма-ветошница

Не проходите, господа:Удобный случай уловите,Мои товары посмотрите:Я много их снесла сюда;Мой магазин – пребогатейший:Ему на свете равных нет.Здесь ни вещицы нет малейшей,Не наносившей миру вред:Здесь нету шпаги, кровью не облитой;Здесь кубка нет, в котором не бывалКогда-нибудь напиток ядовитый;Убора нет, который не прельщалНевинных дев, и каждый здесь кинжалПротивника изменой убивал.

Мефистофель

Эх, тетенька, ты плохо постигаешьДух времени: что было, то прошло.Ты новостей зачем не предлагаешь?Нас новое скорей бы привлекло.

Фауст

Однако здесь совсем остолбенеешь:Вот так базар! Тут оторопь берет.

Мефистофель

Стремится кверху весь водоворот:Ты думаешь, что сам толкать умеешь, —Глядишь, тебя ж толкают все вперед.

Фауст

Кто это там?

Мефистофель

Знать хочешь, кто она?Всмотрись: Лилит.

Фауст

Кто?

Мефистофель

Первая женаАдама. Берегись косы ее касаться:Коса – ее единственный убор.Кого она коснется, тот с тех порПрикован к ней, не может с ней расстаться.

Фауст

Вон там старуха с молодой присела.Умаялись – им пляска надоела.

Мефистофель

Ну нет: сегодня отдых здесь плохой.Вот пляшут вновь: пойдем и мы с тобой!

Фауст

(танцуя с молодою)

Прекрасный сон я раз видал:Я перед яблоней стоял;Вверху два яблочка на ней;Я влез на яблоню скорей.

Красавица

Всегда вам яблочки нужны:В раю вы ими прельщены.Я рада, что в моем садуЯ тоже яблочки найду!

Мефистофель

(танцуя со старухою)

Встревожен был я диким сном:Я видел дерево с дуплом;В дупле и сыро, и темно,Но мне понравилось оно.

Старуха

Копыта, рыцарь, я для васГотова всем служить сейчас:Дупло охотно я отдам,Когда оно не страшно вам.

Проктофантасмист[33]

Народ проклятый! Как вы это смели?Не ясно ль вам доказано давно,Что духам ног телесных не дано?А вы плясать, как люди, захотели!

Красавица

(танцуя)

А он зачем пришел на бал?

Фауст

(танцуя)

Э, где он только не бывал!Другие пляшут – он их осуждает;Когда ж на каждый шаг рацей[34] он не найдет,То этот шаг он просто отрицает.Всего больней ему, что мы идем вперед;Вот если б вы на месте все кружились,Как он на старой мельнице своей, —Возликовал бы он душою всей,Особенно когда б ему вы поклонились.

Проктофантасмист

Вы здесь еще? Нет, вынести – нет сил!Исчезните! Ведь я же разъяснил.Но эти черти к поученьям глухи!Мы так умны – а в Тегеле[35] есть духи!Как долго я ни просвещал людей,А толку нет! Неслыханно, ей-ей!

Красавица

Когда же он надоедать нам бросит?

Проктофантасмист

Вам всем в лицо свой приговор я шлю!Я деспотизма духов не терплю:Мой дух его не переносит.

Пляска продолжается.

Сегодня мне ничто не удается,Но продолжать я путь готов,И, может быть, в конце концовПоэтов и чертей мне победить придется.

Мефистофель

Постой, вот он сейчас увязнет в луже той,Где успокоиться от всех трудов он может;А как пиявка там крестец ему погложет,Забудет духов он и дух испустит свой.

(Фаусту, который оставляет пляску.)

А где ж, скажи, красавица твоя?Она, танцуя, так приятно пела.

Фауст

Во время пенья вдруг увидел я,Как с губ у ней мышь красная слетела.
вернуться

33

Проктофантасмист (от греч. πρωκτός, «задний проход») – насмешка Гёте над критиком-рационалистом, борющимся с мистикой.

вернуться

34

Рацея – скучное длинное нравоучение.

вернуться

35

Тегель – имение и дворец близ Берлина.