Мудрость
Двух врагов людского рода,Страх с надеждой, я сковала,Удалив их от народа,Всем вам мир я даровала.
Вот я еду, правя мирно,На живом колоссе с башней;В путь крутой идет он смирноМерной поступью всегдашней.
А над башней перед вамиТа богиня, что проворноРеет мощными крыламиИ которой все покорно.
Блеск и чудное сияньеТу богиню окружает:Славой труд она венчает,И – Победа ей названье.
Зоило-Терсит[68]
У! У! Я кстати здесь средь вас,Чтоб к черту всех послать сейчас.Но больше всех противна мнеMadame Победа в вышине,С крылами белыми. ОнаС орлицей хищною сходна:Куда Победа ни придет,Всё перед нею шею гнет.Но где я славу нахожу,Там я от ярости дрожу.В позор пусть честь и в честь позор —Ложь в правду, правда в злую ложьПреобразятся всем в укор!
Герольд
Наглец бесстыдный! Не уйдешь —Я поражу тебя жезлом!Скорей свивайся же клубком!И вот клубок противный вмигНа месте карлика возник!О чудо! Стал клубок яйцом,Яйцо раздулось, – что же в нем?Два страшных вышли близнеца —Вампир с ехидной – из яйца.Ехидна вьется здесь ползком,Вампир парит под потолком;К дверям спешат они вдвоем:Соединиться вновь – их цель;Скорей бы я ушел отсель,Чем третьим быть в союзе том.
Говор толпы
Прочь! Смотри: танцуют там…Нет, совсем уйти бы нам…Над моею головойПривидений вьется рой…В волосах они жужжат…И у ног какой-то гад…Хоть не ранен здесь никто…Все напуганы зато…Скверно: тут не до потех…Это – дело тварей тех.
Герольд
С той поры как в маскарадеЯ служу, порядка ради,Как герольд, – всегда у входаЯ смотрю, чтоб средь народаНе прокрался к нам губитель:Твердый, верный я хранитель.Но теперь я сам в смущенье:В окнах призрачные тениЗамелькали; не сумеюВас я силою своеюЗащитить от чар нежданныхИ видений этих странных.Нам и карлик был ужасен;Вот и новое явленье:Я б хотел его значеньеОбъяснить, но труд напрасен, —Сам я недоумеваю.К вашей помощи взываю,Чтоб, давая объясненье,Поддержать мое уменье.Вот четверкой колесницаСквозь толпу сюда стремится,Приближаясь плавно, стройно;Давки нет, и все спокойно.Вкруг цветные искры реют,Звезды яркие пестреют:Как в волшебной панораме,Мчатся образы пред намиС бурной силой меж толпой.Сторонитесь! Страшно!
Мальчик-возница
Стой!Кони, вы свой бег воздушный,Как всегда, узде послушны,Усмирите! Силе словаПовинуйтесь: по приказуНеподвижно станьте сразуИ по слову взвейтесь снова.Это место нам священно!Вот вокруг толпа густаяПочитателей бессменноК нам теснится, возрастая.Выходи ж, герольд, и смелоИсполняй свое ты дело:Назови им нас, покудаНе умчались мы отсюда.Аллегории пред вами.Объясни же нас словами.
Герольд
Взять на себя я этого не смею:Лишь описать, пожалуй, вас сумею.
Мальчик-возница
Попробуй же!
Герольд
Во-первых, милый мой,Ты молод, свеж и недурен собой.Еще подросток ты, но, без сомненья,Уж женщинам внушаешь вожделенья,Как взрослый; виден уж в тебе женихИ соблазнитель будущий для них.
Мальчик-возница
Приятно слышать! Продолжай толково,Найди разгадки радостное слово.
Герольд
Блеск черных глаз и мрак кудрей твоих,Украшенных повязкой драгоценной,Так хороши! В одежде несравненной,С каймой пурпурной, в блестках золотых,Ты взор пленяешь нам. В таком убореНа девушек похож ты молодых;Но девушек, на радость или горе,Сам увлечешь ты – так красив твой вид.Пройдешь любви ты с ними алфавит!
Мальчик-возница
А этот, что, сверкая златом,На колеснице здесь сидит?
Герольд
Он кажется царем и кротким и богатым.Блажен, кого владыка наградитСвоею милостью! Он все свои желаньяУже осуществил; его высокий взглядЛишь ищет, на кого б излить благодеянья,И счастье расточать даяньяЕму милей, чем богатейший клад.
Мальчик-возница
И только? Кратким быть здесь неудобно:Его ты должен описать подробно.
Герольд
Кто описать его достойно б мог!Здоровое лицо, румянец щекИз-под тюрбана смотрят так приветно;Одежда блещет роскошью несметной;Прекрасен он от головы до ног,И все в его осанке благородно;Всяк подтвердит нам это всенародно.
вернуться
68
Зоило-Терсит – соединение имен. Зоил – греческий философ, придирчивый критик; Терсит – трусливый и злословящий воин из мифа о Троянской войне.