Выбрать главу

Ламии

(увлекая Мефистофеля с собой)

Скорей, скорее!Все дальше, рея,Пусть наша стаяЕго заманит,А там, болтая,На месте станем!Смотреть отрадно,Как грешник старыйЗа тяжкой каройСтремится жадно;Пусть, увлекаясьИ спотыкаясь,Бежит он там,Кляня дорогу,Влачит пусть ногуВдогонку нам!

Мефистофель

(останавливаясь)

Проклятый рок! Мужчины-простофилиСо дней Адама вечно все глупили!Состарятся – а нет ума в мозгах!Ну, не бывал ли сам ты в дураках?Ведь знаешь ясно, сколько тут изъяна:Корсет на талье, на лице румяна!Здорового в них нету ни на грош:Все гниль да дрянь, как ближе подойдешь.Все это знаешь, видишь, сердцем чуешь,А свистнут стервы – мигом затанцуешь.

Ламии

(останавливаясь)

Смотрите: медлит, думает, стоит!Скорей к нему, а то он убежит!

Мефистофель

(идя вперед)

Смелей вперед! Не дай же в сетиТебя сомненью уловить!Не будь лишь, ведьмы, вас на свете,Кой черт хотел бы чертом быть!

Ламии

(кокетливо)

Подойдемте же к герою,Вкруг него помчимся в пляске!Верно, он, пленясь одною,Пожелает нежной ласки.

Мефистофель

Здесь, при смутном освещенье,На красавиц вы похожи;Потому, при всем сомненье,Не скажу я, что вы – рожи.

Эмпуза[106]

(вмешиваясь)

Как и я! В таком союзеДайте место и Эмпузе!

Ламии

Она у нас не ко двору!Всегда лишь портит нам игру!

Эмпуза

(Мефистофелю)

Эмпуза-тетка пред тобоюСтоит с ослиною ногою,Ты, впрочем, с конскою ногой,Привет тебе, кум милый мой!

Мефистофель

Беда! Везде, к своей досаде,Своих знакомых вижу я:На Гарце, Брокене, в Элладе, —Куда ни сунься – кумовья!

Эмпуза

Наклонна к быстрым я решеньям,Способна к разным превращеньям;Сегодня, в честь тебя, пришлаС ушами длинными осла.

Мефистофель

Как вижу, в этом мире дикомРодство – в почете превеликом,Но, как-никак, обидно мнеИметь осла в своей родне.

Ламии

Оставь ее: она губилаВсегда, что сладостно и мило;Что мило, сладостно для нас, —Все портит гадкая сейчас.

Мефистофель

Как вы ни стройны, как ни тонки —Вы подозрительны, девчонки!Хоть ваши щечки краше роз,Но я боюсь метаморфоз!

Ламии

Нас много: пробуй, если смеешь!И если счастье ты имеешьВ игре, то лучшую добудь!Что в болтовне твоей бесстыдной?Жених ты вовсе не завидный,А выставляешь гордо грудь!Вот к нам вмешался он. Ну, смело!Снимайте маски то и дело, —Пусть ваша выступит вся суть!

Мефистофель

Ты лучше прочих.

(Обнимает ее.)

Тьфу, какаяМетла противная, сухая.

(Хватает другую.)

А ты? Вот кожа-то: ай-ай!

Ламии

Не стоишь лучших – не мечтай!

Мефистофель

Дай изловлю тебя, малютка…Скользит как ящерица! Жутко!Коса – что гладкая змея!Ну, ты, верзила, будь моя!Ну вот: я тирс[107] схватил под мышки,На нем – головка вроде шишкиКедровой!.. Вновь обманут я!Как быть тут? Ну, набравшись духу,Схвачу в последний раз толстуху,Авось потешусь хоть на миг!Дрябла, как губка! Для ВостокаТакие ценятся высоко…Ай, лопнул мерзкий дождевик![108]

Ламии

Кружитесь, вейтесь черной тучей!Мечитесь стаею летучей,Чтоб ведьмин сын спастись не мог!Порхайте вкруг нетопырями,Грозя неслышными крылами!Нет, слишком дешев был урок!

Мефистофель

(отряхиваясь)

Не очень-то я поумнел!.. Бесспорно,Здесь, так же как на севере, все вздорно;И там, и здесь – что призрак, то урод, —Противны и поэты и народ!И здесь, как там, в игривом маскарадеДурят без меры чувственности ради.Я ждал найти красавиц, а хваталТаких, что волос дыбом становился!Да я бы на обман и не роптал,Когда бы он немножко дольше длился!

(Заблудившись между камнями.)

вернуться

106

Эмпуза – древнегреческое чудовище с ослиными ногами, также способное предстать в облике прекрасной девушки; по легендам, похищает детей и пьет человеческую кровь.

вернуться

108

Дождевик – гриб, лопающийся при созревании спор.