Выбрать главу

Внутренний двор замка, окруженный со всех сторон фантастическими постройками в средневековом вкусе

Предводительница хора

О женский род, безумно опрометчивый!Зависит от мгновенья он; играет имТо счастье, то несчастье. Вы не можетеНигде быть равнодушными: одна другойПротивореча, спорите бесплодно вы;В беде и счастье вечно вы рыдаетеИли смеетесь. Но молчите, слушайте,Что нам царица скажет, что решит она?

Елена

О, где ж ты, пифонисса?[139] Как зовешься ты,Не знаю я; но все же отзовися мнеИ выйди из-под сводов замка мрачного!Коль ты пошла к вождю героев славномуПросить его принять меня, пришедшую, —Благодарю! Веди ж меня к нему скорей:Конца я жажду, лишь покоя жажду я!

Предводительница хора

Напрасно лишь, царица, ты глядишь вокруг!Исчезло это чудище, осталося,Быть может, там, в тумане, из которогоПримчались дивно мы сюда, не двигаясь,Иль, может быть, блуждает нерешительноВ обширном лабиринте замка дивного,Возникшего из многих вместе слившихся,И ищет там властителя, готовя намПрием его торжественный и царственный,Но посмотри, царица: перед окнамиИ в портиках, и в ходах появилисяТолпами всюду слуги суетливые:Прием радушный это предвещает нам.

Хор

Я свободней дышу! Посмотрите туда,Как торжественно вниз, замедляя свой шаг,Нежных юношей хор вереницей идет,Направляяся к нам! По веленью чьемуТак поспешно явился, построясь в ряды,Этих юношей чудных бесчисленный рой?Удивляюсь! Идут перед нами они,Вьется локон у них над челом золотой;Кожа нежная щек – точно персика плод:Мягкий шелковый пух покрывает ее.Укусила бы я этот персик – но нет:Я боюсь, что тогда мой наполнился б рот —Страшно вымолвить! – прахом могильным.Всех из красавцев прекраснееТе, что подходят к нам ныне:К трону ступени приносят они,Ставят роскошно разубранный трон,Пышный ковер перед ним расстилают.Сестры, смотрите: над троном богатымСтавят красавцы цветной балдахин!Вот балдахин, колыхаяся,Над головою ЕленыОблаком дивным роскошно повис;Пышно царица воссела на трон.Станем же мы на ступенях.Славен, о славен и трижды преславенЭтот тебе, о царица, прием!

Все, что возвещает хор, постепенно исполняется. После того как юноши и оруженосцы длинною процессиею спустились вниз, наверху лестницы показывается Фауст в средневековом рыцарском придворном наряде. Медленно и с достоинством сходит он вниз.

Предводительница хора

(внимательно смотря на него)

Коль боги не нарочно, как случалося,Столь чудный образ дали мужу этому,Достойный вид, лицо, любви достойное,На время только, – каждого, сомненья нет,Он победит повсюду: и в борьбе мужейИ в мелких войнах с женами прекрасными.Конечно, выше многих без сравненья он,Которых все ж глубоко уважала я.Но вот он шагом медленным почтительноПодходит к нам. Царица, обратись к нему!

Фауст

(подходит, ведя с собою скованного Линцея[140])

Царица! Вместо пышного привета,Какой тебе хотел я оказать,Прием тебе почтительный готовя,Я привожу к тебе раба в цепях.Забыв свой долг, чрез то меня лишил онВозможности свершить мой долг. Склонись же,Преступный раб, пред дивною женойИ повинись пред ней! Царица, он,На редкость сильным зреньем одаренный,На нашей башне мною был поставленОсматривать окрестные поляны,Земную даль, широкий неба сводИ все, что там явиться взору можетИ что в долину с этих гор идетНа замок наш, – стада ли будут тоИль воины. Стада мы защищаем,Врага – встречаем грудью. В этот деньКакое совершил он упущенье!Приходишь ты – и он не возвестил!Не удалась торжественная встречаВысокой гостьи. Он не должен жить —И, без сомненья, смерти он достоин.Уж он в крови лежал бы; но судиЕго сама: казни его иль милуй.

Елена

Высокий сан ты мне даешьЦарицы и судьи, хотя, быть может,Меня ты лишь желаешь испытать.Исполню первый долг судьи: спрошу я,Что скажет обвиненный. Говори!
вернуться

139

Пифонисса – то же, что и пифия: прорицательница, жрица в храме Аполлона.