Выбрать главу

Блаженные младенцы

Примемте, братья, В виде коко́на Ангела в платье Куколки сонной. Ткани придаточной Скинемте нити. Дух уж достаточно Вырос в развитье.

Doctor Marianus.[262] Возвеститель почитания богоматери (в высочайшей чистейшей келье)

Здесь вид открыт с высот И к высям дух уводит. Вон женщины в полет За облака уходят. Средь них, блестя каймой Своею многозвездной, Горит венец самой Владычицы небесной.

(Восторженно.)

Миродержица, склонись В лицезримой тайне Всей твоей, взнесенной ввысь, Синевой бескрайней! Славословий не отринь, Я от чувств наплыва Воссылаю в эту синь Их благочестиво. Беззаветно верен дух Твоему приказу. Ты души любой недуг Умеряешь сразу. Приснодеву, деву-мать, Госпожу вселенной, Радостно мне величать Песнью вдохновенной.
Прильнув с моленьем, К ее коленям, Горсть грешниц, каясь И здесь спасаясь, Взывает к тверди О милосердье.
Дева безневестная, Ты для жертв обмана Пристанью небесною Будешь постоянно. Слабых женщин скользок путь, Где найти спасенье? Как самим им разомкнуть Цепи искушенья? Как не поскользнуться им На дороге вязкой? Нежный взгляд неотразим, Манят лесть и ласка.

Парящая Mater gloriosa (Божья Матерь в славе небесной) движется навстречу.

Хор кающихся грешниц

Души пристанище! Святою силой От боли ранящей Спаси, помилуй! Ты, беззакатная, Ты, благодатная!

Magna peccatrix. Великая грешница [263]

(Ев. от Луки, 7, 36)

Ради слез, что на пороге Я роняла внутрь кувшина, Омывая миром ноги Твоего святого сына, Дорогой амфоры ради И волос, которых шалой, Горько выбившейся прядью Я потом их утирала, —

Mulier Samaritana. Жена Самарянская[264]]

Ради пастбищ Авраама С бьющей родниковой жилой, Где водою тою самой Я Спасителя поила, Ради чистого потока, Вылившегося оттуда И по всей земле широко Разбежавшегося всюду, —

Maria Aegyptiaca (Acta sanctorum).

Мария Египетская [265]

(Ев. от Иоанна, 4)

Ради той святой гробницы, Вход куда был прегражден Мне незримою десницей, Ради памятных времен Тех, когда я в покаянье Сорок лет жила в тоске И в пустыне завещанье Написала на песке, —

Все три

Ты, что к осужденной грешной С помощью всегда приходишь, Кающихся безутешно До высот своих возводишь, Ты и этой неповинной Грешнице прости деянье, В жизни только раз единый Согрешившей по незнанью.

Una pоеnitentium. Одна из кающихся, прежде называвшаяся Гретхен (прижавшись к ним)

Оплот мой правый, В сиянье славы, Склони свой лик над счастием моим. Давно любимый, Невозвратимый Вернулся, горем больше не томим.

Блаженные младенцы (приближаясь круговым движением)

Уж он шагнул вперед, И, думать надо, Он нам за наш уход Воздаст наградой. С младенческих пелен Нас жизнь не давит, А этот вразумлен И нас наставит.

Одна из кающихся, прежде называвшаяся Гретхен

Собраньем духов окруженный, Не знает новичок того, Что ангельские легионы В нем видят брата своего. Уже он чужд земным оковам И прежний свой покров сложил. В воздушном одеянье новом Он полон юношеских сил. Позволь мне быть его вожатой, Его слепит безмерный свет.

Mater gloriosa. Богоматерь

Направься в высший круг. Объятый Догадкой, двинется он вслед.

Doctor Marianus. Ее провозвеститель (молится, пав на лицо)

Подымите к небу взгляд, Души грешниц младших, Возведенные в разряд Возрожденных падших. Ты ж их покаянья дань Возрасти сторицей И заступницей им стань, Дева, мать, царица!

Chorus mysticus. Мистический хор

Все быстротечное — Символ, сравненье. Цель бесконечная Здесь — в достиженье. Здесь — заповеданность Истины всей. Вечная женственность Тянет нас к ней.[266]

К иллюстрациям

В настоящем издании помещены избранные иллюстрации к «Фаусту» Гете немецкого художника Морица Рецша (1779–1857), которые Гете видел и нашел искусными и «остроумными». Мориц Рецш известен также как автор иллюстраций к балладам Шиллера и произведениям Шекспира.

Портрет Гете — гравюра на металле с портрета маслом Иозефа Штилера (1828).

вернуться

262

Doctor Marianus — «Доктор Марианус» (то есть погруженный в молитвенное созерцание девы Марии) — таков почетный титул многих мистиков.

вернуться

263

Великая грешница — евангельская грешница Мария Магдалина.

вернуться

264

Жена Самарянская. — В беседе с ней у колодца Иакова Христос сказал, что он даст ей воды, испив которую «уже не будешь жаждать вовек»; имеется в виду вода «веры», о которой и поет здесь самаритянка.

вернуться

265

Мария Египетская. — В «Житиях святых», на которые ссылается здесь Гете, сказано о Марии Египетской, что она, долгие годы бывшая блудницей, решилась покаяться и пошла в церковь; незримая сила оттолкнула ее назад, как недостойную грешницу, но богоматерь чудесным образом снова перенесла ее во храм. После этого она ушла в пустыню, где прожила сорок восемь лет в покаянии и перед смертью написала на песке просьбу, обращенную к монаху, о христианском погребении и поминании ее души.

вернуться

266

Вечная женственность

Тянет нас к ней. — Истолкование этих заключительных слов трагедии дано во вступительной статье.