Выбрать главу

Катрина беззаботно пожимает плечами.

— Кто знает. Они странная компания, — добавляет она, но что-то в том, как она говорит, подсказывает, что она знает больше, чем говорит.

Еда подана, и разговор переходит на более легкую тему, когда Катрина описывает все места, которые мне следует посетить в Фэйридейле, прежде чем я решу уехать: водопад и реку, холм фей и, конечно же, поместье Хейлов.

— У нас есть несколько удивительных галерей наших предков, а также скульптуры и бесценные артефакты со всего мира. Криды были коллекционерами, и все было в целости и сохранности, когда моя семья переехала в поместье.

— Как в музее, — добавляю я с благоговением.

— Прямо как музей.

— Я бы с удовольствием посетила его, — искренне говорю я ей. Возможно, мы провели не так много времени вместе, но она была более гостеприимна, чем кто-либо другой, и ее доброта, кажется, ни от чего не зависит, как это было в случае с мистером Воганом и Пирсами.

— Есть еще кое-что, что мне интересно, — набираюсь смелости сказать я, когда румянец окрашивает мои щеки. Я не могу не спросить ее о брате и о том, что сказал мистер Воган.

Опасен ли он? Он... заслуживает доверия?

Я знаю, что на войне можно получить травму, и мне доводилось видеть, как многие люди после пережитого уходят в себя, а некоторые становятся особенно жестокими.

Он тоже такой?

Несмотря на то, что я говорила себе, что должна забыть о нем, так и не смогла. Он произвел на меня сильное впечатление, подобного которому я никогда не испытывала. Определенно больше, чем любой другой мужчина, которого я встречала раньше.

А если учесть, что он даже повлиял на мои сны... думаю, вполне справедливо хотеть узнать об этом человеке больше.

Но как раз в тот момент, когда я собираюсь спросить ее о нем, она вдруг встает, ее глаза становятся серьезными.

— Я сейчас вернусь, — говорит она, снимая салфетку и кладя ее на стол.

— Мне просто нужно кое о чем позаботиться, — бормочет она, проходя через проходы и выходя из закусочной.

Что…

Моргнув в шоке, я смотрю на пустое место передо мной, прежде чем перевести взгляд на свою еду и испустить усталый вздох.

Только я подумала, что нашла нормального человека в Фэйридейле, и тут такое…

Делаю глоток воды, прежде чем попросить официантку принести чек. После оплаты я доедаю свою еду и готовлюсь уйти, так как не думаю, что Катрина вернется в ближайшее время.

Встав из-за стола, я разглаживаю руками черное платье, которое на мне надето, и беру свои пакеты с покупками, немного слишком взволнованная тем, что надену свою собственную одежду, а не вещи, доставшиеся от Грейс.

Проходя мимо других столов, я скрываю свое выражение лица. Пришло еще больше людей, и, судя по их усмешкам, они слышали о случившемся на похоронах.

Шёпот не умолкает, и тут, из ниоткуда, я чувствую резкий щипок в задницу, за которым следует свист.

— Отличная задница, ведьма, — смеется мужчина, к которому быстро присоединяются все остальные в закусочной.

Даже официантка смотрит на меня так, как будто я это заслужила.

Стиснув зубы, я понимаю, что не могу устроить сцену, иначе они все вместе набросятся на меня. У меня уже мурашки по коже от этих соблазнительных взглядов.

Я громко выдыхаю, выпрямив спину, наполовину поворачиваюсь и отбиваю его руку своей сумкой с покупками.

— Упс, — притворно улыбаюсь я.

— Осторожно, пока я не наложила на тебя порчу, — я смотрю ему прямо в глаза, прежде чем придумать несколько слов на несуществующем языке, указывая на него пальцем.

Эшлиндл Бадл Гол. Ха, — киваю я про себя, подношу палец к губам и дую на него, как на пистолет.

Если у меня и были какие-то сомнения в том, что эти люди действительно верят в эту колдовскую чепуху, то теперь я полностью убедилась в этом, когда мужчина побледнел прямо на моих глазах, его дыхание стало более тяжелым, когда его охватила паника.

Не задерживаясь, чтобы посмотреть, что произойдет, слышу ужас в его голосе, когда он кричит на всю закусочную.

— Меня прокляли.

Еще одна причина, чтобы прервать мой визит в Фэйридейл. Теперь я, вероятно, не смогу показаться в закусочной, чтобы меня не облили святой водой и не побили крестами, разве так можно навредить ведьме?

Посмеиваясь над собственной глупостью, я едва успеваю выйти из закусочной, как прямо передо мной проносится машина, шум заставляет меня отпрыгнуть назад.

— Боже правый, — пробормотала я, широко раскрыв глаза.

Дверь открывается, и внутри я вижу не кого иного, как его.

Калеб Хейл.

Глава 6

Во рту у него сигарета, на носу Ray Bans, а рубашка превратилась в костюм для отдыха — пуговицы на шее расстегнуты, галстука нет, а рукава рубашки засучены до локтей. Наклонившись, я вижу вены на его руках и рельефные мышцы.

— Запрыгивай, — приказывает он своим глубоким голосом, который мои уши еще не забыли.

На мгновение я оказываюсь в ловушке его присутствия — настолько, что забываю о своем отвращении к тому, когда мне говорят, что делать. Тем более, когда я оказываюсь на пассажирском сиденье, закрываю дверь и пристегиваю ремень безопасности.

Салон такой же роскошный, как и внешний вид — полностью кожаный, и я вспоминаю, что Хейлы явно так же обеспечены, как и Пирсы, если не больше.

— Куда мы едем? — спрашиваю я, когда туман в голове рассеивается, и понимаю, что села в машину к незнакомцу, поставив себя в невероятно уязвимое положение.

— Секрет, — подмигивает он мне, на его щеке появляется ямочка.

— Это не смешно, — бормочу я, изо всех сил стараясь не попасть под его ослепительный взгляд.

— Я не собираюсь убивать тебя и прятать твое тело, Дарси, — полуобернувшись, говорит он, и в его голосе слышится веселье. — Если бы это было моей целью, у меня было бы много возможностей прошлой ночью, не так ли?

Я не отвечаю, в основном потому, что он прав. Ему было бы очень легко сделать со мной что угодно накануне вечером. И поскольку дом находится в глуши, никто бы об этом не узнал.

Но даже сейчас, когда я стала самой обсуждаемой темой в городе, и не в положительном смысле, сомневаюсь, что кому-то было бы интересно, если бы я исчезла.

— Перестань забивать свою красивую головку, — продолжает он, видя мои насупленные брови и поджатые губы.

Мои ресницы удивленно вздрагивают, когда я цепляюсь за его слова, желая убедиться, что он сказал то, о чем я думаю…

— Ты думаешь, я красивая? — пролепетала я, мои щеки приобрели глубокий красный оттенок.

— Я не ожидал, что ты будешь выискивать комплименты, милая Дарси, — говорит он, поворачиваясь ко мне как раз в тот момент, когда его солнцезащитные очки падают на нос, и его взгляд встречается с моим.

Я замираю.

Его глаза... Я могу поклясться, что накануне вечером они были светлого цвета.

Но сейчас?

Они черные. Кромешная тьма.

— Ты пялишься, — внезапно говорит он, приподнимая бровь.

— А ты не обращаешь внимания на дорогу, — огрызаюсь я, пойманная с поличным.

Его усмешка наполняет воздух как раз в тот момент, когда по моей шее пробегает тепло.

— Со мной ты в безопасности. Безопаснее, чем с кем-либо другим, — говорит он мне самоуверенным тоном. Такой тон был бы дерзким для любого, кроме него, но, когда он произносит эти слова, я верю в них.

Странно? Крайне.

Уже не в первый раз я задаюсь вопросом, что в нем такого, что так влияет на меня. Он пробудил во мне не только сказочный сон, но и чувство глубокого одиночества — ту часть, которую я давно похоронила и которая хотела принадлежать только мне.

Каким-то образом, благодаря одной, несомненно, незначительной для него, встрече, этот человек вызвал то беспокойство, которое я всегда держала под землей.

Если раньше я просто была жива, то теперь он заставляет меня хотеть жить.

Вопрос остается открытым.

Почему? Почему именно сейчас? Почему он?

— Ты слышал об этом? — сухо спрашиваю я, не желая слишком зацикливаться на том, что один только звук его голоса делает со мной.

— А кто не слышал? К этому времени все знают о голубоглазой ведьме, которая заставила Лео Пирса самовоспламениться, — смеется он.

— И ты веришь им? Может, я действительно это сделала, проклинала его, пока он не стал просто прахом в воздухе.

Он не отвечает какое-то время, его взгляд сосредоточен на дороге.

— В тебе этого нет, — внезапно говорит он.

— Ты никогда не сможешь убить кого-то, не так ли? — размышляет он, задавая вопрос, на который у него уже есть ответ.

— Кто знает, — пожимаю я плечами.

— Может быть, при определенных условиях я бы смогла.

На это он хмыкает, уголки его рта приподнимаются в понимающей ухмылке.